Paroles et traduction KIRINJI - 「あの娘は誰?」とか言わせたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「あの娘は誰?」とか言わせたい
«Кто эта девушка?», — хочу, чтобы говорили
Night
flight
つかの間の夢を
Ночной
рейс,
мимолетный
сон
Moon
light
浴びて翔ける流線型
В
лунном
свете
парит
обтекаемый
силуэт
抜け出そう
such
a
crazy
world
Давай
вырвемся
из
этого
безумного
мира
君が望むところ連れて行くよ
Я
отвезу
тебя
туда,
куда
ты
захочешь
Bright
night
週末の
Cinderella
Яркая
ночь,
Золушка
выходного
дня
インスタなら南瓜は馬車に
В
Инстаграме
тыква
превращается
в
карету
見て欲しい
この私
Хочу,
чтобы
ты
увидел
「あの娘は誰?」とか言わせたい
«Кто
эта
девушка?»,
— хочу,
чтобы
говорили
彼の愛車
シャンパンゴールド
Его
машина
цвета
шампанского
золота
水素燃料
音もなく浮く垂直離着陸機
Водородное
топливо,
бесшумно
парящий,
вертикально
взлетающий
и
садящийся
аппарат
一気呵成に加速
Мгновенное
ускорение
「上昇気流にのったよ。Autopilot
に任せよう」
«Мы
попали
в
восходящий
поток.
Перейдем
на
автопилот»
お疲れさま「地上の星」の皆さん
Всего
доброго,
«звезды
земные»
いつも見上げてばかりのタワマン
Жильцы
небоскребов,
вечно
смотрящие
вверх
今夜
見下ろしているの
わたし
Сегодня
я
смотрю
на
вас
сверху
вниз
渋滞のミルキーウェイ
Млечный
Путь
в
пробке
これ、いったいどこに流れ着くのかな
Интересно,
куда
же
он
приведет?
(Black
card)
チラつかせていた
CEO
(Черная
карта)
Генеральный
директор,
который
ею
хвастался
(Fade
out)
最近
姿見せないね
(Исчез)
В
последнее
время
его
не
видно
Night
flight
束の間の夢を
Ночной
рейс,
короткий
сон
Moon
light
浴びて翔ける流線型
В
лунном
свете
парит
обтекаемый
силуэт
抜け出そう
such
a
crazy
world
Давай
вырвемся
из
этого
безумного
мира
数を追うことに疲れたよ
Я
устала
гнаться
за
цифрами
(Black
out)
一寸先は闇さ
(Темнота)
Впереди
— неизвестность
(Bankrupt)
して明日はどっちだ
(Банкрот)
И
куда
завтра?
たてがみも抜け落ちて
Даже
грива
отпала
「あの人誰?」とか言われたよ
«Кто
эта
женщина?»,
— говорили
обо
мне
まさに
sound
of
silence
Настоящая
sound
of
silence
罵り、嘲り、泣き叫ぶ声も聞こえないね
Не
слышно
ни
ругани,
ни
насмешек,
ни
криков
ここだったら届かないし
Сюда
не
долетают
(Photograph)
(Фотография)
思い出はいつだってキレイ
Воспоминания
всегда
прекрасны
理想郷を映し出すけど
Показывает
идеальный
мир,
но
そう、本当の君はマッチ売り
Да,
настоящая
ты
— продавщица
спичек
雪に埋もれて眠ってる
Спит,
занесенная
снегом
朝が来て
みんな見て見ぬふり
Наступает
утро,
и
все
делают
вид,
что
не
замечают
死にたいってのは生きたいってことかい?
Желание
умереть
— это
желание
жить?
Bright
lights
口先の好景気
Яркие
огни,
словесный
экономический
бум
今夜も満席のネットカフェ
И
сегодня
вечером
интернет-кафе
заполнено
息できない
クールじゃない
Нечем
дышать,
не
круто
美しい国はディストピアさ
Прекрасная
страна
— это
дистопия
Night
flight
つかの間の夢を
Ночной
рейс,
мимолетный
сон
Moonbeam
に導かれてく
Лунный
луч
ведет
меня
さようなら
such
a
crazy
world
Прощай,
безумный
мир
「あの娘は誰?」とか言わせたい
«Кто
эта
девушка?»,
— хочу,
чтобы
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
cherish
date de sortie
20-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.