KIRINJI - 朝焼けは雨のきざし - Album Ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIRINJI - 朝焼けは雨のきざし - Album Ver.




朝焼けは雨のきざし - Album Ver.
Sunrise Is the Sign of Rain - Album Ver.
君の夢見たのに
I dreamt of you, my dear
憶いだせなくて悲しい
But I can't recall the details, which makes me sad
眠らない奴らが
When those who are insomniacs
甘いコーヒーを飲む頃
Are sipping their sweet coffee
東の雲は紅く
The clouds in the east are tinged with red
黄金色に夜露は輝いてる
The morning dew is glistening in golden hues
蒼く冷めたアスファルト
The cold, blue asphalt
夜が明けたら
When the night is over
君の部屋のベルを僕は鳴らすのさ
I'll ring the bell at your room, my sweetheart
始発よりも早く愛を届けよう
I'll deliver my love to you before the first train runs
朝焼けの後はいつも雨と
After the sunrise, it always rains
決めつけてしまいそうだ
Or so they say
ドアを開けてくれ
Open the door for me
この運命にあらがおう
Let's defy this destiny
昇っては消えていく
Rising and disappearing
煙は白く細い糸のよう
The smoke is white and thin, like a thread
西陽の差す窓から
Through the window where the sunlight streams in
人波を眺めては刹那がっている
I watch the people passing by and feel a sense of transience
古い音楽とワイン
Old-fashioned music and wine
さあ、楽しもう
Come, let's enjoy ourselves
君の部屋のベルを今日も鳴らすのさ
I'll ring the bell at your room again today
獣のように強く愛を謳おう
I'll sing my love for you, fierce as a beast
夕焼けの後はいつも
After the sunset, there's always
どこでも晴れの日が待っている
A sunny day waiting somewhere
ドアを開けてくれ
Open the door for me
その運命にしたがおう
Let's embrace our destiny
浅い夢を飛びこえて
Surpassing shallow dreams
君の部屋のベルを今日も鳴らすのさ
I'll ring the bell at your room again today
胸の奥底から愛を汲みだそう
I'll draw love from the depths of my heart
朝焼けの後はいつも雨とは
After the sunrise, it doesn't always rain
限っていないだろう
That's not set in stone
ドアを開けてくれ
Open the door for me
この運命にあらがおう
Let's defy this destiny





Writer(s): 堀込 高樹, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.