Paroles et traduction KIRINJI feat. RHYMESTER - The Great Journey
The Great Journey
The Great Journey
こいつはまさしく太古からのメッセージ
This
is
truly
a
message
from
the
ancient
past
アイス・エイジからスペース・エイジ
From
the
Ice
Age
to
the
Space
Age
キミと書き足そう新たなページ
街はずれの聖地は午前零時
Let's
write
a
new
page
in
this
place,
a
sacred
ground
on
the
outskirts
of
the
city
on
the
stroke
of
midnight
初めて立って歩いてみた猿人みたく現実にプチ・アレンジ
We
stand
up
for
the
first
time
and
start
walking,
just
like
early
hominids
adding
a
little
personal
touch
to
life
絡めた指がMUGO・んの返事
目指すは二人きりの実験室さ
Our
intertwined
fingers
are
MUGO's
response,
leading
us
to
our
own
private
laboratory
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
遺伝子のバトンタッチを
受け継いだ僕らは神の子孫たち
We
have
inherited
the
genetic
baton
and
are
descendants
of
the
gods
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
この
二つの足で大地に立ち
追い越した地球の先輩たち
Standing
on
the
ground
with
our
two
feet,
we
have
surpassed
our
predecessors
on
Earth
そしていま真夏の夜の街
さまよう恋人たちは空室待ち
And
now,
wandering
lovers
in
the
midsummer
night's
streets
search
for
a
vacancy
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Tonight
どこも満室!
Tonight
everywhere
is
full!
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Tonight
どこも満室!
Tonight
everywhere
is
full!
そして僕らは立って歩き出した
真っ直ぐに立って歩き出した
And
so
we
stand
up
and
start
walking,
walking
straight
and
tall
母なる大地に第一のステップ
どこまでだって行ける気がした
Our
first
step
on
Mother
Earth,
and
it
feels
like
we
can
go
anywhere
自由になった足は手になった
手によって丸太は舟になった
Our
free
legs
have
become
our
hands,
and
with
our
hands,
logs
become
boats
舟に乗って僕らは海を渡った
以来数十万年が経った
In
our
boats,
we
crossed
the
sea,
and
so
tens
of
thousands
of
years
have
passed
...フッ
昔の話さ
今晩は涙はナシさ
だけど
...Ha,
that's
just
a
story.
There'll
be
no
tears
tonight.
But
夏の夜空の星座のせいで
制御出来ないくらいロマンティック
The
constellations
in
the
summer
night
sky
make
me
feel
so
romantic,
I
can't
control
it
キミがヴェガならきっとオレはアルタイル
あのアフリカのアダムとイヴ
If
you
are
Vega,
then
I
must
be
Altair,
like
Adam
and
Eve
in
Africa
なんて妄想が止まらないのは
きっとオレだけじゃないはず
These
crazy
thoughts
just
won't
stop,
and
I'm
sure
I'm
not
the
only
one
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
遺伝子のバトンタッチを
受け継いだ僕らは神の子孫たち
We
have
inherited
the
genetic
baton
and
are
descendants
of
the
gods
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
この
二つの足で大地に立ち
追い越した地球の先輩たち
Standing
on
the
ground
with
our
two
feet,
we
have
surpassed
our
predecessors
on
Earth
そしていま真夏の夜の街
さまよう恋人たちは空室待ち
And
now,
wandering
lovers
in
the
midsummer
night's
streets
search
for
a
vacancy
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Tonight
どこも満室!
Tonight
everywhere
is
full!
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Everybody
let's
make
great
journey
tonight
Tonight
そこかしこ満室!
Tonight
everywhere
is
full!
アスファルトを剥がせばそこには原野が広がる
If
we
peel
back
the
asphalt,
there
will
be
a
wilderness
underneath
かつては海だ
Once
it
was
an
ocean
命は海からやってきた
Life
came
from
the
sea
すべての生物が幾世代にも渡って繁殖を繰り返した結果
All
living
things
have
reproduced
over
countless
generations,
leading
to
数千年後の世界で生きる子供達のことを
The
children
living
in
the
world
thousands
of
years
from
now
I
wanna
make
love
to
you!
I
wanna
make
love
to
you!
どこもNo
Vacancy
キミの頬照らすネオンが妙にファンシー
No
vacancy
anywhere,
the
neon
lights
on
your
cheeks
are
strangely
fancy
無数の巣箱に詰まった野蛮人たちが競ってダーティなダンシング
Savages
packed
into
countless
beehives,
competing
in
dirty
dancing
それは誰もがいつか来た道
途切れなく続く偉大な旅路
It's
a
path
that
everyone
has
taken,
a
great
journey
that
continues
unbroken
AとBとCすなわちHに入っちまったスウィッチ
Let's
Go!
A
and
B
and
C,
that
is
H,
flip
the
switch
Let's
Go!
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
遺伝子のバトンタッチを
受け継いだ僕らは神の子孫たち
We
have
inherited
the
genetic
baton
and
are
descendants
of
the
gods
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
この
二つの足で大地に立ち
追い越した地球の先輩たち
Standing
on
the
ground
with
our
two
feet,
we
have
surpassed
our
predecessors
on
Earth
そしていま真夏の夜の街
さまよう恋人たちは空室待ち
And
now,
wandering
lovers
in
the
midsummer
night's
streets
search
for
a
vacancy
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
遺伝子のバトンタッチを
受け継いだ僕らは神の子孫たち
We
have
inherited
the
genetic
baton
and
are
descendants
of
the
gods
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
Journey
to
the
past
Journey
to
the
future
この
二つの足で大地に立ち
追い越した地球の先輩たち
Standing
on
the
ground
with
our
two
feet,
we
have
surpassed
our
predecessors
on
Earth
そしていま真夏の夜の街
さまよう恋人たちは空室待ち
And
now,
wandering
lovers
in
the
midsummer
night's
streets
search
for
a
vacancy
さまよう恋人たちは空室待ち
Wandering
lovers
search
for
a
vacancy
やがて未来にたどり着いたもん勝ち!
Whoever
reaches
the
future
first
wins!
Everybody
let's
make
great
journey
Tonight
Everybody
let's
make
great
journey
Tonight
Tonight
どこも満室!
Tonight
everywhere
is
full!
Everybody
let's
make
great
journey
Tonight
Everybody
let's
make
great
journey
Tonight
Tonight
どこも満室!
Tonight
everywhere
is
full!
火星の土地で野菜育てよう
Let's
grow
vegetables
on
Mars
IPS細胞で永遠の若さを
Eternal
youth
with
IPS
cells
人工知能と交わすピロウトーク
Pillow
talk
with
artificial
intelligence
I
wanna
make
love
to
you!
I
wanna
make
love
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 堀込 高樹, 宇多丸
Album
Neo
date de sortie
03-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.