KIZ - Des tours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIZ - Des tours




Des tours
Loops
Aller voir les plaines
Let's go see the plains
Aller au-delà
Let's go beyond
Aller voir la mer
Let's go see the sea
Nager l'eau des lacs
Let's swim in the lakes
Se tromper de route
Let's get lost
En perdant les sens
Let's lose the senses
Etre à contre-jour
Let's be against the light
Etre à contre-sens
Let's be against the current
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Tout tourne autour de ça
Everything goes around this
Tout tourne autour de
Everything goes around
Piqué par le vent
Pricked by the wind
Le temps des tropiques
Time in the tropics
Bercé par le chant, le bruit
Rocked by the song, the noise
D'être en fuite
Of being in flight
S'écarter des phares
Move away from the headlights
Effaré par les ondes
Be terrified by the waves
Suivre les espaces
Follow the spaces
Le monde
The world
S'envoyer en l'air
Let's go up in the air
Dans les marrées basses
In the low tides
Regarder le ciel
Let's watch the sky
Les avions qui passent
The planes that pass by
Courir
Let's run
Les ruelles
The alleys
Traverser la nuit
Let's cross the night
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Tout tourne autour de ça
Everything goes around this
Tout tourne autour de
Everything goes around
Des tours et détours
Of turns and detours
Des corps en décor
Bodies as scenery
Des routes et déroutes
Of routes and defeats
De l'or en dehors
Of gold on the outside
Des tours et détours
Of turns and detours
Des corps en décor
Bodies as scenery
Des routes et déroutes
Of routes and defeats
De l'or en dehors
Of gold on the outside
Des pas sur les dunes
Steps on the dunes
Graver son empreinte
Engraving his mark
Quand le sable fume
When the sand smokes
Pas un ne l'emprunte
Not one takes it up
Des cargos de nuit
Cargo ships at night
Assis dans les cales
Sitting in the holds
Décharger l'ennui
Unloading boredom
Au bout d'une escale
After a stopover
Commencer le tour
Start the tour
Dépasser par son ombre
Outdo your shadow
Tourner comme un jour
Turn like a day
En quelques secondes
In a few seconds
Inverser l'échelle
Invert the scale
Planer sur le monde
Hover over the world
Qui tourne au soleil
That turns in the sun
Quand lui fait sa ronde
When it rounds
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Tout tourne autour de ça
Everything goes around this
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Qui tourne autour de quoi
Who goes around what
Tout tourne autour de ça
Everything goes around this
Tout tourne autour de
Everything goes around





Writer(s): Alice Chiaverini, Marc Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.