KIZ - Die Sennerin vom Königssee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIZ - Die Sennerin vom Königssee




Die Sennerin vom Königssee
Пастушка с озера Кёнигсзе
Hoch in den Bergen überm Königssee
Высоко в горах, над озером Кёнигсзе,
Da haust die Maid und hütet Vieh
Живет девушка и пасет скот
Im frischen Klee
В свежем клевере
Hoch auf den sonnigen Matten.
Высоко на солнечных лугах.
Sie ist so fromm und dennoch ungehemmt,
Она такая набожная и все же раскованная,
So wie ihr prall gefülltes Miederhemd, aha
Как и ее туго набитая грудь, ага
Sie hat das Schweigen im Walde.
Она хранит молчание леса.
Doch in der Nacht
Но ночью
Wird durchgemacht
Начинается веселье
In Landestracht
В сельской местности
Tanzt sie auf den Almen
Она танцует на альпийских лугах
Tscha Tscha Tscha
Ча-ча-ча
Und aus dem Tal
И из долины
Strömt auf einmal
Внезапно стекается
Die Burschenschaft und feuert sie noch an.
Братство парней и подбадривает ее.
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Die Sennerin vom Königssee
Пастушка с озера Кёнигсзе
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Sie tanzt wie eine wilde Fee
Она танцует, как дикая фея
Die Botschaft geht wie Feuer übers Land,
Весть разносится, как пожар, по всей стране,
Vom Watzmann bis zum Meeresstrand
От Вацмана до морского побережья
Ist sie bekannt
Она известна
Als Ballerina der Berge.
Как балерина гор.
Im ganzen Land
По всей стране
Sehr wohl bekannt
Очень хорошо известна
Tanzt sie den Almen Tscha Tscha Tscha
Она танцует на альпийских лугах ча-ча-ча
Und jeder Mann
И каждый мужчина
Macht sie jetzt an
Теперь клеится к ней
Gibt sich galant und singt voll Euphorie:
Ведет себя галантно и поет в эйфории:
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Die Sennerin vom Königssee
Пастушка с озера Кёнигсзе
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Sie tanzt wie eine wilde Fee
Она танцует, как дикая фея
Und aus dem Tal
И из долины
Strömt auf einmal
Внезапно стекается
Die Burschenschaft und feuert sie noch an.
Братство парней и подбадривает ее.
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Die Sennerin vom Königssee
Пастушка с озера Кёнигсзе
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Sie tanzt wie eine wilde Fee
Она танцует, как дикая фея
Jodelodidie,
Йодль-дидль-ди,
Holladie, holladie, holladie, holladie
Холлади, холлади, холлади, холлади
Die Sennerin vom Königssee
Пастушка с озера Кёнигсзе





Writer(s): Ulrich Herter, Joachim Gaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.