Paroles et traduction KJ-52 featuring Blanca Reyes featuring Blanca Reyes of Group 1 Crew - You're Gonna Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Make It
Ты справишься
Your
gonna
make
it,
yes,
you're
gonna
make
it
Ты
справишься,
да,
ты
справишься.
Don't
you
worry
about
a
thing
that's
happened
in
your
life
Не
беспокойся
ни
о
чём,
что
случилось
в
твоей
жизни.
Your
gonna
make
it,
yes,
you're
gonna
make
it
Ты
справишься,
да,
ты
справишься.
Don't
you
worry
about
a
thing
it's
gonna
be
alright
Не
беспокойся
ни
о
чём,
всё
будет
хорошо.
You
may
feel
like
your
just
starting
over
Тебе
может
казаться,
что
ты
только
начинаешь
всё
сначала.
Mistakes
from
your
past
that
just
want
to
hold
you
Ошибки
прошлого,
которые
просто
хотят
удержать
тебя.
Down
to
the
ground
its
all
on
your
shoulder
Сбить
с
ног,
всё
это
на
твоих
плечах.
You'll
never
make
it
now
that's
what
they
told
you
Ты
никогда
этого
не
добьешься,
вот
что
они
тебе
говорили.
You
start
to
figure
out
who
really
cares
for
you
Ты
начинаешь
понимать,
кто
действительно
заботится
о
тебе.
When
no
one's
around
no
one
is
there
for
you
Когда
никого
нет
рядом,
никто
не
поддерживает
тебя.
When
I
was
down
and
out
and
life
was
getting
colder
Когда
я
был
подавлен,
и
жизнь
становилась
холоднее.
See,
I
found
that's
when
God
showed
up
Видишь
ли,
я
обнаружил,
что
именно
тогда
появился
Бог.
Your
trying
to
make
it
right
they
make
it
hard
for
you
Ты
пытаешься
всё
исправить,
они
тебе
мешают.
But
God
will
take
a
life
even
if
it's
broke
up
Но
Бог
примет
жизнь,
даже
если
она
разбита.
Give
you
strength
to
fight
whatever's
coming
toward
you
Даст
тебе
силы
бороться
с
тем,
что
бы
к
тебе
ни
приближалось.
And
don't
forget
that
I'm
always
praying
for
you
И
не
забывай,
что
я
всегда
молюсь
за
тебя.
It's
not
fair
all
the
things
that
just
had
to
happen
Это
несправедливо,
всё
то,
что
должно
было
случиться.
Some
days
you
wake
up
and
feel
like
you've
been
abandoned
Иногда
ты
просыпаешься
и
чувствуешь
себя
покинутой.
Life
didn't
shape
up
in
the
way
that
you
planned
it
Жизнь
сложилась
не
так,
как
ты
планировала.
The
life
you
live
is
not
the
one
that
you
imagined
Жизнь,
которой
ты
живешь,
не
та,
которую
ты
себе
представляла.
I
know
they
laugh
and
pick
on
you
Я
знаю,
что
над
тобой
смеются
и
издеваются.
I
know
you've
had
a
lot
of
junk
that
you
gone
through
Я
знаю,
тебе
пришлось
пережить
много
дрянных
вещей.
But
I
know
who
would
never
ever
wrong
you
Но
я
знаю
того,
кто
никогда
не
обидит
тебя.
Never
quit
on
you
and
help
you
get
on
through
Никогда
не
бросит
тебя
и
поможет
тебе
пройти
через
всё.
When
you
fell,
He
was
the
one
who
caught
you
Когда
ты
падала,
это
Он
поймал
тебя.
With
every
single
tear,
man,
see
He
saw
you
Каждую
твою
слезу,
Он
видел
тебя.
He
was
right
there
every
time
He
called
you
Он
был
рядом
каждый
раз,
когда
звал
тебя.
And
I'll
be
praying
for
you
gonna
get
on
through
И
я
буду
молиться
за
тебя,
ты
пройдешь
через
это.
You
try
to
pray
but
feel
too
ashamed
too
Ты
пытаешься
молиться,
но
тебе
слишком
стыдно.
'Cause
those
around
you
they
just
wanna
blame
you
Потому
что
окружающие
просто
хотят
обвинить
тебя.
But
don't
listen
now
just
to
what
they
say
dude
Но
не
слушай
сейчас,
что
они
говорят.
God
loves
you,
He
never
hates
you
Бог
любит
тебя,
Он
никогда
не
ненавидит
тебя.
You
can
count
on
the
fact
that
He's
faithful
Ты
можешь
быть
уверена,
что
Он
верен.
Always
exactly
on
time
always
came
through
Всегда
приходит
вовремя,
всегда
приходит
на
помощь.
When
your
blind
you
feel
you
lost
your
way
too
Когда
ты
слепа,
тебе
кажется,
что
ты
сбилась
с
пути.
He'll
guide
you
and
help
you
to
find
your
way
through
Он
направит
тебя
и
поможет
тебе
найти
свой
путь.
He
knows
you,
He's
the
one
that
made
you
Он
знает
тебя,
Он
тот,
кто
создал
тебя.
In
anything
you
go
through
now
He
can
save
you
Он
может
спасти
тебя
от
всего,
через
что
ты
сейчас
проходишь.
And
help
you
and
plus
give
you
strength
too
И
помочь
тебе,
и
плюс
дать
тебе
силы.
You're
gonna
make
it
man
you're
gonna
be
okay,
dude
Ты
справишься,
ты
будешь
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Sorrentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.