KJ-52 featuring Blanca Reyes featuring Blanca Reyes of Group 1 Crew - You're Gonna Make It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ-52 featuring Blanca Reyes featuring Blanca Reyes of Group 1 Crew - You're Gonna Make It




You're Gonna Make It
Ты справишься
Your gonna make it, yes, you're gonna make it
Ты справишься, да, ты справишься.
Don't you worry about a thing that's happened in your life
Не беспокойся ни о чём, что случилось в твоей жизни.
Your gonna make it, yes, you're gonna make it
Ты справишься, да, ты справишься.
Don't you worry about a thing it's gonna be alright
Не беспокойся ни о чём, всё будет хорошо.
You may feel like your just starting over
Тебе может казаться, что ты только начинаешь всё сначала.
Mistakes from your past that just want to hold you
Ошибки прошлого, которые просто хотят удержать тебя.
Down to the ground its all on your shoulder
Сбить с ног, всё это на твоих плечах.
You'll never make it now that's what they told you
Ты никогда этого не добьешься, вот что они тебе говорили.
You start to figure out who really cares for you
Ты начинаешь понимать, кто действительно заботится о тебе.
When no one's around no one is there for you
Когда никого нет рядом, никто не поддерживает тебя.
When I was down and out and life was getting colder
Когда я был подавлен, и жизнь становилась холоднее.
See, I found that's when God showed up
Видишь ли, я обнаружил, что именно тогда появился Бог.
Your trying to make it right they make it hard for you
Ты пытаешься всё исправить, они тебе мешают.
But God will take a life even if it's broke up
Но Бог примет жизнь, даже если она разбита.
Give you strength to fight whatever's coming toward you
Даст тебе силы бороться с тем, что бы к тебе ни приближалось.
And don't forget that I'm always praying for you
И не забывай, что я всегда молюсь за тебя.
It's not fair all the things that just had to happen
Это несправедливо, всё то, что должно было случиться.
Some days you wake up and feel like you've been abandoned
Иногда ты просыпаешься и чувствуешь себя покинутой.
Life didn't shape up in the way that you planned it
Жизнь сложилась не так, как ты планировала.
The life you live is not the one that you imagined
Жизнь, которой ты живешь, не та, которую ты себе представляла.
I know they laugh and pick on you
Я знаю, что над тобой смеются и издеваются.
I know you've had a lot of junk that you gone through
Я знаю, тебе пришлось пережить много дрянных вещей.
But I know who would never ever wrong you
Но я знаю того, кто никогда не обидит тебя.
Never quit on you and help you get on through
Никогда не бросит тебя и поможет тебе пройти через всё.
When you fell, He was the one who caught you
Когда ты падала, это Он поймал тебя.
With every single tear, man, see He saw you
Каждую твою слезу, Он видел тебя.
He was right there every time He called you
Он был рядом каждый раз, когда звал тебя.
And I'll be praying for you gonna get on through
И я буду молиться за тебя, ты пройдешь через это.
You try to pray but feel too ashamed too
Ты пытаешься молиться, но тебе слишком стыдно.
'Cause those around you they just wanna blame you
Потому что окружающие просто хотят обвинить тебя.
But don't listen now just to what they say dude
Но не слушай сейчас, что они говорят.
God loves you, He never hates you
Бог любит тебя, Он никогда не ненавидит тебя.
You can count on the fact that He's faithful
Ты можешь быть уверена, что Он верен.
Always exactly on time always came through
Всегда приходит вовремя, всегда приходит на помощь.
When your blind you feel you lost your way too
Когда ты слепа, тебе кажется, что ты сбилась с пути.
He'll guide you and help you to find your way through
Он направит тебя и поможет тебе найти свой путь.
He knows you, He's the one that made you
Он знает тебя, Он тот, кто создал тебя.
In anything you go through now He can save you
Он может спасти тебя от всего, через что ты сейчас проходишь.
And help you and plus give you strength too
И помочь тебе, и плюс дать тебе силы.
You're gonna make it man you're gonna be okay, dude
Ты справишься, ты будешь в порядке.





Writer(s): Jonah Sorrentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.