KJ-52 feat. Chris August & Talkbox - Best Day Ever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ-52 feat. Chris August & Talkbox - Best Day Ever




This is the best day ever
Это лучший день в моей жизни.
You are the best thing ever
Ты лучшее, что есть на свете.
This is the best day ever
Это лучший день в моей жизни.
You are the best thing ever
Ты лучшее, что есть на свете.
I'm awake got the coffee poured
Я проснулся, налил кофе.
But I'm running late going out the door
Но я опаздываю, выхожу за дверь.
But I'm on my way heading out on tour
Но я уже в пути отправляюсь в турне
When the coffee fell straight on the floor
Когда кофе упал прямо на пол ...
You ever felt this way before?
Ты когда-нибудь испытывал подобное раньше?
When your face is sore and your brain is raw
Когда твое лицо болит, а мозг сырой.
And all you want to do is complain some more
И все, что ты хочешь сделать, это еще немного пожаловаться.
Cause every highway lane feels like a war
Потому что каждая дорожка на шоссе похожа на войну
It's a struggle to praise the Lord
Это борьба за восхваление Господа.
But you on a race and your blazing forward
Но ты в гонке, и ты мчишься вперед.
Your faith needs to grow some more
Твоя вера должна расти еще больше.
So when the road gets hard just remain
Поэтому когда дорога становится трудной просто оставайся
Assured that
Заверил, что
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever (oh oh oh)
Ты-самое лучшее, что когда-либо было (о-о-о).
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever
Ты лучшее, что есть на свете.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.
If I could write an essay on the best day
Если бы я мог написать эссе в самый лучший день ...
Had to be the one where I get changed
Должно быть, это тот самый случай, когда я меняюсь.
Had to be the one where I get saved
Должно быть, именно там меня спасут.
From all the ways that I was and I been made
От всех путей, которыми я был и был создан.
Brand new and Your love made a quick change
Совершенно новая, и твоя любовь быстро изменилась.
Had me heading down a road but I switched lanes
Я ехал по дороге, но перестроился на другую полосу.
Now everywhere I go now it's so plain
Теперь куда бы я ни пошел все так ясно
Took everything that I done and it's thrown 'way
Забрал все, что я сделал, и все это выброшено.
Turned all around like a segway
Развернулся, как сегвей.
Seen through it an like an x-ray
Я вижу его насквозь, как рентгеновский луч.
Ever since I found just the best way
С тех пор как я нашел самый лучший способ
Every single day just the blessed day
Каждый божий день просто благословенный день
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever (oh oh oh)
Ты-самое лучшее, что когда-либо было (о-о-о).
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever
Ты лучшее, что есть на свете.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.
It's like the feeling that you get on your first date
Это похоже на чувство, которое ты испытываешь на первом свидании.
Or just a hug when you're going through your worst day
Или просто обнять, когда переживаешь свой худший день?
It's like you're laughing with your friends till your sides ache
Как будто ты смеешься со своими друзьями до боли в боку.
Layin on your bed while your both staying up late
Лежу на твоей кровати пока вы оба не ложитесь спать допоздна
It's what you said to your crush back in first grade
Это то, что ты сказала своей пассии в первом классе.
Or finding love when you need it in the worst way
Или найти любовь, когда она нужна тебе наихудшим образом?
It's like an answer to your prayer on your worst day
Это как ответ на твою молитву в самый трудный день.
So from the bottom of my soul, this is what I say
Вот что я говорю от всей души:
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever (oh oh oh)
Ты-самое лучшее, что когда-либо было (о-о-о).
This is the best day ever (this I know)
Это самый лучший день на свете (это я знаю).
You are the best thing ever
Ты лучшее, что есть на свете.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.
It's all because of You You You You You
Это все из за тебя тебя тебя тебя тебя
It's all because of You
Это все из-за тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.