Paroles et traduction KJ-52 feat. Social Club & SPZRKT - Island of the Misfit Toys (feat. Social Club & Spzrkt)
Island of the Misfit Toys (feat. Social Club & Spzrkt)
Остров Неудачников (feat. Social Club & Spzrkt)
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Land
of
the
broken
girls
and
boys
Край
сломленных
девушек
и
парней
I'm
sitting
in
detention
feeling
like
the
breakfast
club
Сижу
в
наказании,
чувствую
себя
как
в
"Клубе
Завтрак"
Staring
at
my
desk
wishing
that
I
had
a
hug
Смотрю
на
свою
парту,
мечтая
о
твоих
объятиях
I
wouldn't
pay
attention
but
what
I
payed
for
love
Я
бы
не
обращал
внимания,
но
я
заплатил
за
любовь
When
you're
searching
for
some
hope
man
that
junks
a
drug
Когда
ты
ищешь
надежду,
чувак,
эта
дрянь
- как
наркотик
Awkward,
introvert,
really
had
nowhere
to
turn
Неловкий,
интроверт,
мне
некуда
было
обратиться
Crumbling,
insecure,
struggling
with
the
hurt
Разбитый,
неуверенный
в
себе,
борюсь
с
болью
Stomach
all
up
in
a
churn,
rumbling
up
in
my
shirt
Желудок
скрутило,
урчит
прямо
в
рубашке
Wishing
that
I
had
a
girl
but
all
i
ever
get
is
burned
Мечтаю
о
девушке,
но
всегда
обжигаюсь
They
say
nerds
gotta
wait
they
turn
Говорят,
ботаникам
нужно
ждать
своей
очереди
And
I'm
heart
sick
but
I'm
living
in
a
dreamed
deferred
И
у
меня
болит
сердце,
но
я
живу
в
несбывшейся
мечте
My
heart
gripped
in
pain
Мое
сердце
сжимается
от
боли
Mouth
full
of
curse
words
Рот
полон
ругательств
I
can't
get
away
until
I
read
the
first
verse
Я
не
могу
уйти,
пока
не
прочту
первый
стих
Of
your
word,
then
I
learned
of
my
birth
curse
Твоего
слова,
потом
я
узнал
о
своем
врожденном
проклятии
And
that
you
died
for
me
И
что
ты
умерла
за
меня
And
all
my
net
worth
И
за
все,
что
у
меня
есть
I
realized
my
need
just
to
make
a
second
birth
Я
понял,
что
мне
просто
нужно
родиться
заново
I
bowed
my
knee
and
said
take
away
the
hurt
Я
преклонил
колени
и
сказал:
"Забери
мою
боль"
This
is
for
the
misfits
Это
для
всех
фриков
Rejects,
losers,
defects,
weirdos,
awkward,
broke
down,
strange
kids
Изгоев,
неудачников,
дефективных,
странных,
неловких,
сломленных,
чудиков
Don't
you
forget
Не
забывай,
You
are
(loved)
Тебя
(любят)
Skate
kids,
emos,
straight
kids,
weirdos,
gay
kids,
losers,
broke
down
zeros
Скейтбордисты,
эмо,
натуралы,
фрики,
геи,
неудачники,
сломленные
нули
Don't
you
forget
Не
забывай,
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Land
of
the
broken
girls
and
boys
Край
сломленных
девушек
и
парней
(Goes
out
to
you,
brother)
(Это
для
тебя,
брат)
Yeah,
I
know
I
got
a
bad
reputation
Да,
я
знаю,
у
меня
плохая
репутация
Walk
around,
always
mad
reputation
Хожу,
вечно
злой
- репутация
Make
a
pretty
girl
sad
reputation
Огорчил
красивую
девушку
- репутация
Probably
should
be
dead
reputation
Наверное,
должен
быть
мертв
- репутация
But
life
moves
fast,
and
if
you
blink
Но
жизнь
идет
быстро,
моргнешь
-
You
gon'
miss
it
И
все
пропустишь
Miss
the
pain
in
the
voice
if
you
don't
listen
Пропустишь
боль
в
голосе,
если
не
прислушаешься
Sittin'
by
myself
at
the
lunch
table
Сижу
один
за
обеденным
столом
Wishin'
that
I
had
some
real
friends
but
I
knew
that
I
didn't
Хотел
бы
я
иметь
настоящих
друзей,
но
знал,
что
это
не
так
I
try
to
do
my
best,
I
don't
fit
in
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
не
вписываюсь
I
realize
now
I'm
a
misfit
Теперь
я
понимаю,
что
я
неудачник
But
what
would
you
do
in
my
position
Но
что
бы
ты
сделала
на
моем
месте,
When
it
all
falls
down
and
you're
the
one
that
it's
hittin'
Когда
все
рушится,
а
удар
приходится
на
тебя?
This
is
for
the
misfits
Это
для
всех
фриков
Rejects,
losers,
defects,
weirdos,
awkward,
broke
down,
strange
kids
Изгоев,
неудачников,
дефективных,
странных,
неловких,
сломленных,
чудиков
Don't
you
forget
Не
забывай,
You
are
(loved)
Тебя
(любят)
Black
kids,
white
kids,
dark
kids,
light
kids,
wrong
kids,
right
kids,
Черных,
белых,
темных,
светлых,
плохих,
хороших,
All
kids,
I
write
this
Всех
детей,
я
пишу
это
Don't
you
forget
Не
забывай,
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Welcome
to
the
Island
of
the
Misfit
Toys
Добро
пожаловать
на
Остров
Неудачников
Land
of
the
broken
girls
and
boys
Край
сломленных
девушек
и
парней
From
a
place
so
vulnerable
where
I'm
coming
from
Из
такого
уязвимого
места
я
пришел
About
to
break
down,
I'm
feeling
so
overdone
Вот-вот
сломаюсь,
чувствую
себя
таким
измотанным
Lost
my
young
one
but
joy
showed
up
in
the
morning
Потерял
своего
малыша,
но
радость
пришла
утром
And
all
of
a
sudden
my
burdens
just
weren't
important
И
вдруг
мои
заботы
стали
не
важны
Got
to
live
life,
fly
high,
where
the
eagles
are
Надо
жить
полной
жизнью,
парить
высоко,
там,
где
орлы
And
me,
I'm
out
here,
pointing
where
the
sleepless
are
А
я
все
там
же,
указываю,
где
страдают
бессонницей
Yeah,
been
overlooked,
wishing
they
would
notice
you
Да,
меня
не
замечали,
а
ты
ждешь,
когда
заметят
тебя,
Doing
everything
in
your
power
to
get
ahold
of
you,
Делая
все
возможное,
чтобы
добраться
до
тебя,
Rejected
by
the
world
accepted
by
the
Lord
Отвергнутый
миром,
принятый
Господом
Puttin'
numbers
on
the
board
Добиваюсь
своего
And
we're
misfits
'til
it's
finished
И
мы
останемся
неудачниками
до
самого
конца
And
I
love
and
I
hope
you
get
to
hear
this
И
я
люблю
и
надеюсь,
что
ты
это
услышишь
Cutters,
the
goofballs,
run
aways,
lonely,
miserable,
bullied
kids
Самоубийц,
придурков,
беглецов,
одиноких,
несчастных,
запуганных
детей
Feeling
like
the
old
me.
Которые
чувствуют
себя
как
я
когда-то.
Don't
you
forget
Не
забывай,
That
you
are
loved
Что
тебя
любят
Dreamers,
lovers,
thugs,
block
huggers,
killers,
stuck
up
in
the
prison
Мечтателей,
влюбленных,
бандитов,
любителей
обнимашек,
убийц,
застрявших
в
тюрьме
Don't
you
forget
Не
забывайте,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Sorrentino
Album
Mental
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.