Paroles et traduction KJ-52 - Are You Online?
Are You Online?
Ты онлайн?
And
if
you
don't
know
what
to
do
get
back
online
И
если
ты
не
знаешь,
что
делать,
возвращайся
онлайн,
And
if
you
don't
know
the
truth
get
back
online
И
если
ты
не
знаешь
правды,
возвращайся
онлайн,
Now
hit
the
button
reboot
get
back
online
Просто
нажми
кнопку
перезагрузки,
возвращайся
онлайн,
Get
back
online
get
back
online
Возвращайся
онлайн,
возвращайся
онлайн.
When
I
first
got
the
friend
request
Когда
я
впервые
получил
твой
запрос
на
дружбу,
I
was
like
now
whos
this
who
be
sending
this
Я
подумал:
"Кто
это,
кто
это
прислал?",
I
went
online
hit
ya
profile
but
then
I
guess
Я
зашел
в
сеть,
открыл
твой
профиль,
но
тогда,
я
думаю,
I
was
wild
as
a
child
w/
my
senselessness
Я
был
диким
ребенком,
бессмысленным
и
пустым.
Couldn't
vibe
when
you
said
I
should
then
repent
Я
не
мог
понять,
когда
ты
сказала,
что
мне
нужно
покаяться,
Hit
deny
then
relied
then
I
sent
it
back
Нажал
"отклонить",
положился
на
себя
и
отправил
обратно.
Time
to
time
you
would
try
but
I
must
regret
Время
от
времени
ты
пыталась,
но,
должен
признаться,
Had
you
on
block
with
all
your
friend
attempts
Я
заблокировал
тебя
и
все
твои
попытки
подружиться.
You
had
me
on
top
8 saw
your
pics
and
vids
Ты
была
у
меня
в
топе,
я
видел
твои
фото
и
видео,
I
went
and
walked
my
way
like
you
didn't
exist
Я
шел
своим
путем,
будто
тебя
не
существовало.
I
read
your
blogs
and
I'd
comment
on
your
sentences
Я
читал
твои
блоги
и
комментировал
твои
фразы,
I
was
wrong
till
I
found
out
what
you
went
and
did
Я
ошибался,
пока
не
узнал,
что
ты
сделала
для
меня.
You
broke
my
walls
right
down
and
my
defensiveness
Ты
сломала
мои
стены,
мою
защиту,
I
watched
it
fall
right
now
since
I
been
convinced
Я
увидел,
как
все
рушится,
с
тех
пор,
как
ты
убедила
меня.
Ever
since
you
got
added
this
has
been
commenced
С
тех
пор,
как
ты
добавилась,
все
началось,
You
went
and
changed
my
status
to
what
its
been
just
since
Ты
изменила
мой
статус
на
тот,
что
был
до
сих
пор.
My
whole
life
I
tried
to
hurry
through
Всю
свою
жизнь
я
пытался
прожить
в
спешке,
I
was
hurting
dude
stressed
out
read
the
current
mood
Я
страдал,
чувак,
был
в
стрессе,
читал
про
настроение
дня,
I
didn't
want
to
turn
to
you
Я
не
хотел
обращаться
к
тебе.
I
set
the
profile
to
private
is
what
I
learned
to
do
this
is
true
Я
сделал
свой
профиль
приватным,
вот
чему
я
научился,
это
правда.
Foul
mouth
full
of
attitude
until
I
heard
of
you
Грязный
рот,
полный
негатива,
пока
я
не
услышал
о
тебе.
You
added
me
before
I
added
you
Ты
добавила
меня
раньше,
чем
я
добавил
тебя,
I
can't
express
all
my
gratitude
you
let
them
murder
you
Я
не
могу
выразить
всю
свою
благодарность,
ведь
они
убили
тебя.
You
went
offline
but
came
out
the
tomb
Ты
вышла
из
сети,
но
вышла
из
могилы,
I
ran
a
search
then
I
brought
ya
name
up
Я
запустил
поиск,
а
затем
поднял
твое
имя,
And
now
the
whole
profile
changed
up
И
теперь
весь
профиль
изменился.
Straight
up
you
didn't
care
how
my
face
looked
Ты
правда
не
волновалась,
как
выглядит
мое
лицо,
You
invaded
myspace
w/
your
facebook
Ты
ворвалась
в
мое
пространство
со
своим
Фейсбуком,
Now
I
was
straight
shook
but
you
was
online
Я
был
в
шоке,
но
ты
была
онлайн,
And
now
I
read
your
word
line
on
line
И
теперь
я
читаю
твои
строки
онлайн,
онлайн.
You're
profile
is
like
all
mine
Твой
профиль
как
мой,
And
every
email
back
is
always
on
time
И
каждое
письмо
приходит
вовремя.
Now
anyplace
now
that
I
go
Теперь
куда
бы
я
ни
пошел,
That
if
I
find
that
I
start
to
sync
just
like
my
iphone
Я
обнаруживаю,
что
начинаю
синхронизироваться,
как
мой
iPhone,
Mind
blown
off
the
hook
like
a
dial
tone
Мой
разум
взорван,
как
телефонный
гудок,
In
any
timezone
I
know
that
I'm
home
В
любом
часовом
поясе
я
чувствую
себя
как
дома.
And
when
I
roam
peace
flows
like
a
river
И
когда
я
брожу,
мир
течет,
как
река,
I
follow
you
like
a
tweets
from
a
twitter
Я
слежу
за
тобой,
как
за
твитами
в
Твиттере,
And
I
can
see
and
remember
and
I
see
and
consider
И
я
вижу,
и
помню,
и
я
вижу,
и
понимаю,
Now
every
need
for
me
you
deliver
Теперь
ты
удовлетворяешь
все
мои
потребности.
If
I
could
load
it
all
to
youtube
Если
бы
я
мог
загрузить
все
это
на
YouTube,
And
they
could
see
the
very
death
right
now
just
that
you
knew
И
они
смогли
бы
увидеть
ту
самую
смерть,
которую
ты
приняла,
How
they
beat
you
buried
you
bruised
you
Как
они
били
тебя,
хоронили,
избивали,
How
many
views
on
the
page
now
would
you
do
Сколько
просмотров
на
странице
ты
бы
получила?
Would
they
choose
you
would
it
make
em
mad
Выбрали
бы
они
тебя?
Разозлило
бы
их
это?
Would
they
ignore
it
like
a
banner
ad
Или
они
проигнорировали
бы
это,
как
рекламный
баннер?
Or
would
I
be
just
another
fad
Или
я
был
бы
просто
очередным
увлечением,
Downloaded
like
a
torrent
that
you
grab
Скачанным,
как
торрент-файл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Sorrentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.