KJ-52 - Stuck In The 80's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ-52 - Stuck In The 80's




I think I'm stuck in the 80's
Кажется, я застрял в 80-х.
I think I'm stuck in the 80's
Кажется, я застрял в 80-х.
Shout outs to all the fellas and the ladies
Привет всем парням и дамам!
I'm like whoa man this ain't what I planned
Я такой Эй чувак это совсем не то что я планировал
To get everyone to stare at me man
Чтобы все уставились на меня чувак
I walked in with the parachute pants
Я вошел в парашютных штанах.
Checkerboards on a pair of new Vans
Шахматные доски на паре новых фургонов.
It's kind of embarrassing man
Это довольно неловко чувак
I think I'm gonna just scare a few fans
Думаю, я просто напугаю нескольких фанатов.
They trying to take care of me then
Они пытаются позаботиться обо мне.
Cause the 80's are over so where have I been
Потому что 80 е закончились так где же я был
You should know where I be
Ты должен знать, где я.
With Atari just on the TV
С Atari только по телевизору
And a boombox tape deck no CD
И магнитофон бумбокс без CD
With the acid washed jeans ripped in the knee like what?
С выстиранными кислотой джинсами, порванными на колене, как что?
Well you should know what I mean
Что ж, ты должен знать, что я имею в виду.
When the t-shirt is pink and lime green
Когда футболка розовая и лаймово-зеленая.
It glows and it shows as bright as high beams
Она светится и светится так же ярко, как дальний свет.
It's like back to the future one nine eight three let's go
Это как вернуться в будущее один девять восемь три поехали
(Hook 2x)
(Хук 2 раза)
I'm like come on man how can you dismiss this
Я такой Ну же чувак как ты можешь отмахиваться от этого
I got a beeper as thick as my wrist is
У меня пейджер такой же толстый, как мое запястье.
I got a cell phone on the wish list
У меня есть сотовый телефон в списке желаний.
About as big and as tall as your rims is
Примерно такой же большой и высокий, как твои диски.
You might think we some misfits
Вы можете подумать, что мы какие-то неудачники.
My girl's hair shoots up 26 inch
Волосы моей девочки взметнулись на 26 дюймов вверх
In the air and you's up in my business
В воздухе, и ты вмешиваешься в мои дела.
But I don't care cause you'll just never get this
Но мне все равно потому что ты никогда этого не поймешь
So for instance when I rock spots
Так, например, когда я зажигаю.
I keep it old school with a swatch watch
Я держу его старомодным с часами swatch
Now I'm a grown dude but I still got
Теперь я взрослый парень но у меня все еще есть
The hammer pants when I dance it's still hot
В штанах Хаммера когда я танцую все еще жарко
So I roll through man it's so tight
Так что я катаюсь по ней чувак она такая тугая
My whole click dressed like Miami Vice
Вся моя клика одета как Полиция Майами.
Listen close dude see what I'm gone write
Слушай внимательно чувак посмотри что я пишу
It's like back to the future and it goes like
Это похоже на возвращение в будущее, и это звучит так:
(Hook 2x)
(Хук 2 раза)
Now I'm a be the coolest dude
Теперь я буду самым крутым чуваком
Even if I roll around with a Rubik's Cube
Даже если я буду кататься с Кубиком Рубика.
Or maybe I'm the hugest fool
Или, может быть, я самый большой дурак?
For trying to get down and make the 80's cool
За то что пытался спуститься и сделать 80 е классными
But it's so true I was a crazy kid
Но это правда, я был сумасшедшим ребенком.
If you knew all the shady ways I lived
Если бы ты знал, какими темными путями я жил ...
You'd be amazed but today I'm His
Ты удивишься, но сегодня я принадлежу ему.
God's grace now covered all them things I did
Теперь божья благодать покрыла все то, что я сделал.
So take it back to the future
Так что перенесись в будущее.
And take a day off like Ferris Bueller
И взять выходной, как у Ферриса Бьюллера.
Back when Michael Jack was the ruler
В те времена, когда Майкл Джек был правителем.
When Apple Mac had the fastest computer
Когда у Apple Mac был самый быстрый компьютер
I'm a school ya with my new song
Я школьник со своей новой песней
About the facts of life like the sitcom
О фактах жизни, как в ситкоме.
But the facts with Christ that you'll live on
Но факты с Христом, что вы будете жить дальше.
It's like back to the future and I'm a get gone
Это как возвращение в будущее, и я ухожу.
(Hook out)
(Хук-аут)





Writer(s): Jonah Sorrentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.