KJ Scriven - Help Me Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ Scriven - Help Me Believe




Help Me Believe
Помоги мне поверить
Help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I can be free
Что я могу быть свободным,
That I can be called your own
Что я могу называться твоим.
Help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I've been redeemed
Что я искуплен,
That I have been called your own
Что я назван твоим.
So help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I can be free
Что я могу быть свободным,
That I can be called your own
Что я могу называться твоим.
So Help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I've been redeemed
Что я искуплен,
That I have been called your own
Что я назван твоим.
That I have been called your own
Что я назван твоим.
So I'm running into your love
Я бегу в твои объятия,
Yes, I'm running into your love
Да, я бегу в твои объятия,
Oh, I'm running into your love
О, я бегу в твои объятия,
There's safety there
Там безопасно.
So I'm running into your love
Я бегу в твои объятия,
Yes, I'm running into your love
Да, я бегу в твои объятия,
Oh, I'm running into your love
О, я бегу в твои объятия,
There's safety there
Там безопасно.
So I'm running into your love
Я бегу в твои объятия,
Yes, I'm running into your love
Да, я бегу в твои объятия,
Oh, I'm running into your love
О, я бегу в твои объятия,
There's safety there
Там безопасно.
So I'm running into your love
Я бегу в твои объятия,
Yes, I'm running into your love
Да, я бегу в твои объятия,
Oh, I'm running into your love
О, я бегу в твои объятия,
There's safety there
Там безопасно.
Help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I can be free
Что я могу быть свободным,
That I can be called your own
Что я могу называться твоим.
Help me believe
Помоги мне поверить
What you say about me
В то, что ты говоришь обо мне,
That I've been redeemed
Что я искуплен,
That I have been called your own
Что я назван твоим.
Help me believe
Помоги мне поверить,
That I have been called your own
Что я назван твоим.





Writer(s): Reginald Scriven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.