Paroles et traduction KK - Where Do We Go (original extended)
Where Do We Go (original extended)
Куда мы идем (оригинальная расширенная версия)
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
Now
that
all
of
our
children
are
growing
up
Теперь,
когда
все
наши
дети
выросли,
And
how
do
we
spend
our
life
И
как
нам
прожить
нашу
жизнь,
If
there's
no
one
to
lend
us
a
hand
Если
некому
подать
нам
руку?
Why
is
this
world
turned
up
side
down
Почему
этот
мир
перевернулся
с
ног
на
голову?
Do
we
need
to
break
the
chains
Должны
ли
мы
разорвать
эти
цепи?
Can
we
face
the
variability,
what
will
be
Можем
ли
мы
смотреть
в
лицо
изменчивости,
что
будет?
And
tonight
as
we
live
all
'cos
your
lies,
И
сегодня
ночью,
когда
мы
живем
только
благодаря
твоей
лжи,
You
have
to
scramble
to
survive
Ты
должна
карабкаться,
чтобы
выжить.
Can
we
sound
all
around
that's
everywhere.
Можем
ли
мы
звучать
повсюду,
что
вокруг?
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
Now
that
all
of
our
children
are
growing
up
Теперь,
когда
все
наши
дети
выросли,
And
how
do
we
spend
our
life
И
как
нам
прожить
нашу
жизнь,
If
there's
no
one
to
lend
us
a
hand
Если
некому
подать
нам
руку?
Why
you
were
never
truly
mine
Почему
ты
никогда
не
была
по-настоящему
моей?
Now
I
feel
so
all
alone
now
that
Теперь
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
ведь
You've
called
to
tell
me
that
Ты
позвонила,
чтобы
сказать
мне,
что
You
need
to
be
free.
Тебе
нужно
быть
свободной.
Tonight
as
I
save
you
on
my
own
Сегодня
ночью
я
спасаю
тебя
сам,
And
this
house
just
ain't
my
home
If
I
love
you
more
than
love
my
self
И
этот
дом
- не
мой
дом,
если
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
Now
that
all
of
our
children
are
growing
up
Теперь,
когда
все
наши
дети
выросли,
And
how
do
we
spend
our
life
И
как
нам
прожить
нашу
жизнь,
If
there's
no
one
to
lend
us
a
hand
Если
некому
подать
нам
руку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Al Khatib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.