KK feat. Chitra - Uyirin Uyire (From "Kaakha Kaakha") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KK feat. Chitra - Uyirin Uyire (From "Kaakha Kaakha")




Uyirin Uyire (From "Kaakha Kaakha")
Дыхание моей души (Из фильма "Kaakha Kaakha")
O maka chiya vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда
Vahi yal chiya meka chhaaya
Иди сюда, моя дорогая, моя тень
O maka chiya vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда
Vahi yal chiya meka chhaaya
Иди сюда, моя дорогая, моя тень
Urin uyire urin uyire
Дыхание моей души, дыхание моей души
Nadiin matiil katu kituckinheen
Я построил замок на берегу реки
Eera alaiies nirai vari mukthil iratm
Семь волн, полных жемчуга и кораллов
Muzhudhum werkinheen
Всё для тебя, любимая
O maka chiya vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда
Vahi yal chiya meka chhaaya
Иди сюда, моя дорогая, моя тень
O maka chiya vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда
Vahi yal chiya meka chhaaya
Иди сюда, моя дорогая, моя тень
Nagarum neruppai kosundu vitterinden
Город охватил пожар
Anaint binbum analin melrunden
Образ твой горит в моём сердце
Kalpaniyak ennai varikondai
Воображение уносит меня
Neram kooda ethri akiwit
Время замедляется
Yugangs aaga vadam maghivit
Мгновения становятся вечностью
Anaitu kontaye pinbu yeno sentay
Сколько радости ты мне принесла
Urin uyire urin uyire
Дыхание моей души, дыхание моей души
Nadiin matiil katu kituckinheen
Я построил замок на берегу реки
Eera alaiies nirai vari mukthil iratm
Семь волн, полных жемчуга и кораллов
Muzhudhum werkinheen
Всё для тебя, любимая
Muzhudhum werkinheen
Всё для тебя, любимая
Suvachaminmai tavikwene
Счастье моё, я тону в нём
Unadhu moochil pilikwene
В твоей улыбке я растворяюсь
Itaskass itakalal nerapit vaa penne
Сквозь все преграды, иди ко мне, милая
Nineu engo nindi cell
Ты стоишь передо мной
Kanavu vandhu khannai kill
Сон приходит и убивает сомнения
Nical edhu nijam edhu kusmbinen vaa penne
Что реально, а что иллюзия, скажи мне, милая
Kasaril endhan kaigus rendum
Мои глаза ищут только тебя
Unnai anjhi yarai thaedum
Боясь потерять, кого ещё искать?
Vilaki bhogade dolaindhu bowene
Я дрожу от желания, как в лихорадке
Naan naan naan
Я, я, я
Urin uyire urin uyire
Дыхание моей души, дыхание моей души
Nadiin matiil katu kituckinheen
Я построил замок на берегу реки
Eera alaiies nirai vari mukthil iratm
Семь волн, полных жемчуга и кораллов
Muzhudhum werkinheen
Всё для тебя, любимая
O maka chiya vahi yal vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда, иди сюда
O maka chiya vahi yal vahi yal
О, моя дорогая, иди сюда, иди сюда
Chiya meka chhaaya
Моя тень
Iravin porvai ennai subandhu
Ночная тьма обнимает меня
Mella mella moodus tabandhu
Тихо шепчет твоё имя
Vidials thedinaen
Звёзды мерцают
Unnidam vaa penne
Иди ко мне, милая
Badamengum savin ranngs
Везде цвета любви
Narkamakum kaadhal ganangs
Для влюблённых звучат песни любви
Orumurai matiile uranguian vaa penne
Хотя бы раз, уснём вместе, милая
Dhamatikum ovvoru kanamum
Каждое мгновение бесценно
Dhawanai muriil maranam nigazhum
В тишине слышу зов смерти
Arukhil varayo virals tarayo
Придёшь ли ты ко мне или исчезнет моя боль?
Nee...
Ты...
Nee...
Ты...
Nee...
Ты...
Urin uyire urin uyire
Дыхание моей души, дыхание моей души
Nadiin matiil katu kituckinheen
Я построил замок на берегу реки
Eera alaiies nirai vari mukthil iratm
Семь волн, полных жемчуга и кораллов
Muzhudhum werkinheen
Всё для тебя, любимая
Nagarum neruppai kosundu vitterinden
Город охватил пожар
Anaint binbum analin melrunden
Образ твой горит в моём сердце
Kalpaniyak ennai varikondai
Воображение уносит меня
Neram kooda ethri akiwit
Время замедляется
Yugangs aaga vadam maghivit
Мгновения становятся вечностью
Anaitu kontaye pinbu yeno sentay
Сколько радости ты мне принесла
Yeno sentaye...
Сколько радости ты мне принесла...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.