KK feat. Shilpa Rao - Khuda Jaane (From "Bachna Ae Haseeno") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KK feat. Shilpa Rao - Khuda Jaane (From "Bachna Ae Haseeno")




Khuda Jaane (From "Bachna Ae Haseeno")
Khuda Jaane (From "Bachna Ae Haseeno")
Aaa aa...
Aaa aa...
Sajde mein yun hi jhukta hoon
In prostration, I bow only to you
Tum pe hi aa ke rukta hoon
At your feet, I find my devotion
Kya yeh sab ko hota hai
Does everyone experience this
Hum ko kya lena hai sab se
What do we have to do with anyone else
Tum se hi sab batein ab se
From now on, all my conversations will be with you
Ban gaye ho tum meri dua
You have become my prayers
Sajde mein yun hi jhukta hoon
In prostration, I bow only to you
Tum pe hi aa ke rukta hoon
At your feet, I find my devotion
Kya yeh sab ko hota hai
Does everyone experience this
Hum ko kya lena hai sab se
What do we have to do with anyone else
Tum se hi sab batein ab se
From now on, all my conversations will be with you
Ban gaye ho tum meri dua
You have become my prayers
Khuda Jaane ke mein fida hun
God knows that I am devoted to you
Khuda Jaane mein mit gaya
God knows that I am lost in you
Khuda jaane yeh kyun huwa hai
God knows why this has happened
Ke ban gaye ho tum mere khuda
That you have become my God
Tu kahe to tere hi kadam ke
If you say so, then at your feet
main nishanon pe
I will walk on your footsteps
Chalun rukun ishaare pe
I will stop at your gestures
Tu kahe tho khwabon ka bana ke
If you say so, then creating a dream
Main bahana sa
I will make an excuse
Mila karu sirhaane pe
I will meet you on the pillow
Ohhh
Ohhh
Tum se dil ki baatein seekhi
I have learned to talk to my heart from you
Tum se hi yeh raahe seekhi
I have learned these paths from you
Tum pe marr ke mein tho
By dying on you
Jjee gaya
I have come to life
Khuda Jaane ke mein fida hun
God knows that I am devoted to you
Khuda Jaane mein mit gaya
God knows that I am lost in you
Khuda jaane yeh kyun huwa hai
God knows why this has happened
Ke ban gaye ho tum mere khuda
That you have become my God
Dil kahe ke aaj tho, chupa lo tum
My heart says that today, hide me
panahon mein
In the ages
Ke darr hai tum ko kho doonga
Because I fear that I will lose you
Dil kahe ki sambhal zara khushi ko
My heart says that be careful of happiness
Na nazar laga
Don't let it get hurt
Ke darr hai mein tho ro dunga
Because I fear that I will cry
Hooo
Hooo
Karthi hoon sao vaade tum se
I make a hundred promises to you
Bandhe dil ke dhaage tum se
The threads of my heart are tied to you
Yeh tumhe na jane kya hua
I don't know what's happened to you
Khuda Jaane ke mein fida hun
God knows that I am devoted to you
Khuda Jaane mein mit gaya
God knows that I am lost in you
Khuda jaane yeh kyun huwa hai
God knows why this has happened
Ke ban gaye ho tum mere khuda
That you have become my God
Sajde mein yun hi jhukta hoon
In prostration, I bow only to you
Tum pe hi aa ke rukta hoon
At your feet, I find my devotion
Kya yeh sab ko hota hai
Does everyone experience this
Hum ko kya lena hai sab se
What do we have to do with anyone else
Tum se hi sab batein ab se
From now on, all my conversations will be with you
Ban gaye ho tum meri dua
You have become my prayers
Khuda Jaane ke mein fida hun
God knows that I am devoted to you
Khuda Jaane mein mit gaya
God knows that I am lost in you
Khuda jaane yeh kyun huwa hai
God knows why this has happened
Ke ban gaye ho tum mere khuda
That you have become my God
Ke ban gaye ho tum mere khuda
That you have become my God





Writer(s): VISHAL DADLANI, SHEKHAR RAVJIANI, ANVITA DUTT GUPTAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.