Magnús Eiríksson feat. KK - Hudson bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnús Eiríksson feat. KK - Hudson bay




Hudson bay
Гудзонов залив
Ég byggði mér hús við hafið
Я построил себе дом у моря,
Og hafið sagði O K.
И море сказало: "Хорошо".
Hér er ég og ég heiti
Здесь я, и зовут меня
Hudson Bay.
Гудзонов залив.
Í kvöldsins hægláta húmi
В вечерних спокойных сумерках
Heyrði ég bilgjunnar sog.
Я слышал зов волны.
Þannig er þessi heimur
Так устроен этот мир,
það er og.
вот так вот.
Og hjarta mitt fylltist friði
И сердце мое наполнилось миром
Og farmannsins dreimnu ró.
И спокойствием странника.
Ég hugsaði um allt sem ég unni
Я думал обо всем, что любил,
Og þó.
И всё же.
Í kvöld mun ég krókna úr kulda
Этой ночью я согреюсь от холода
í kofa við Hudson bay.
в хижине у Гудзонова залива.
Þú mikli eilífi andi
Ты, великий вечный дух,
O K O K O K.
Хорошо, хорошо, хорошо.





Writer(s): Steinn Steinarr, Magnus Eiriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.