KK - Humsafar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KK - Humsafar




Hai zindagi mein kaun humsafar tera
Хай зиндаги Майн Каун хамсафар Тера.
Kya poochhe auron se yeh sawal tera
Kya poochhe auron se yeh sawal tera
Yeh sawal tera
Да, Саваль Тера.
Pooch usse Jo saath hai har pal hi woh
Пуч Уссе Джо Саат хай Хар пал хай Вох!
Woh hai zameer Tera
Вох-хай-Замир-Тера.
Let me let me tell you
Позволь мне сказать тебе ...
Let me let me walk
Позволь мне уйти.
Let me walk with you
Позволь мне пойти с тобой.
I've always been there by your side
Я всегда была рядом с тобой.
I'm sure you've often felt me close to you
Я уверен, ты часто чувствовал, что я рядом с тобой.
Let me answer all you questions now
Позволь мне ответить на все твои вопросы.
Let me be your guiding light forever
Позволь мне быть твоим путеводным светом навеки.
Wont you keep the faith in me
Неужели ты не сохранишь веру в меня?
Dost hai woh jaage har pal deewana
Дост-хай-во-джааге, Хар-пал-деевана.
Yeh Zameer andhere ka hai ujaala
Да, Замир, и вот ка-хай-уджаала.
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Zindagi Ka hai yeh na khuda
Зиндаги Ка хай-хай-ха-худа.
Dost hai woh jaage har pal deewana
Дост-хай-во-джааге, Хар-пал-деевана.
Yeh Zameer andhere ka hai ujaala
Да, Замир, и вот ка-хай-уджаала.
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Zindagi Ka hai yeh na khuda
Зиндаги Ка хай-хай-ха-худа.
Hai zindagi mein kaun
Хай зиндаги Майн Каун.
Let me let me tell you
Позволь мне сказать тебе ...
Haan humsafar tera
Хаан хамсафар Тера.
I've always been there by your side
Я всегда была рядом с тобой.
I'm Sure You kya pooche auron se
Я уверен, что ты кя-пух-Аурон се.
Let me answer all your questions now
Позволь мне ответить на все твои вопросы.
Har sawal tera
Хар савал Тера.
Let me be your guiding light forever
Позволь мне быть твоим путеводным светом навеки.
Saath hai har pal hi woh
Саат хай Хар пал хай Вох!
Woh hai zameer tera tera, tera...
УО хай Замир, Тера Тера, Тера...
Oh would you keep the faith in me
О, ты бы сохранил веру в меня?
Uh... Oh... Oh... Uh...
О... О ... О ... О ... О...
Just look inside yourself my friend
Просто загляни в себя, мой друг.
You find the answer that you want to know
Ты находишь ответ, который хочешь знать.
Just look inside yourself my friend
Просто загляни в себя, мой друг.
You find the answer that you want to know
Ты находишь ответ, который хочешь знать.
Just look inside yourself my friend
Просто загляни в себя, мой друг.
You find the answer that you want to know
Ты находишь ответ, который хочешь знать.
Just look inside yourself my friend
Просто загляни в себя, мой друг.
You find the answer that you want to know
Ты находишь ответ, который хочешь знать.
Dost hai Just look inside yourself my friend
Дост хай, просто загляни в себя, мой друг.
Woh jaage You find the answer
О, джааг, ты найдешь ответ.
Har pal diwaana That you want to know
Хар пал дивана, Что ты хочешь знать.
Ye zameer Just look inside
Да, Замир, просто загляни внутрь.
Andhere ka hai ujala you find the answer
И вот ка хай Уджала, ты находишь ответ.
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Zindagi Ka hai yeh na khuda
Зиндаги Ка хай-хай-ха-худа.
Dost hai woh jaage har pal deewana
Дост-хай-во-джааге, Хар-пал-деевана.
Yeh Zameer andhere ka hai ujaala
Да, Замир, и вот ка-хай-уджаала.
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Faisla Sachchaayi ka deta hai yeh
Zindagi Ka hai yeh na khuda
Зиндаги Ка хай-хай-ха-худа.
Dost hai woh jaage har pal deewana
Дост-хай-во-джааге, Хар-пал-деевана.
Yeh Zameer andhere ka hai ujaala
Да, Замир, и вот ка-хай-уджаала.
Just look inside yourself my friend
Просто загляни в себя, мой друг.





Writer(s): Mehboob, Kk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.