Paroles et traduction K.K feat. Pawan Kalyan, Iliyana & ParvathiMelton - My Heart
My
heart
is
beating
అదోలా
తెలుసుకోవా
అదీ
My
heart
is
beating
so
fast,
you
must
know
ఎన్నాళ్ళీ
waiting
అనేలా
తరుముతోంది
మదీ
How
long
can
I
wait,
my
heart
is
chasing
me
పెదవిపై
పలకదే
మనసులో
ఉన్న
సంగతి
My
lips
will
not
speak,
my
heart's
desire
కనులలో
వెతికితే
దొరుకుతుందీ
If
you
search
my
eyes,
you
will
find
Tea-spoon
Tonne
బరువవుతుందే
A
teaspoon
becomes
a
tonne
Full-moon
నన్ను
ఉడికిస్తుందే
A
full
moon
makes
me
boil
Cloud
nine
కాళ్ళకిందకొచ్చిందే
Cloud
nine
has
come
under
my
feet
Landmine
గుండెలో
పేలిందే
A
landmine
has
exploded
in
my
heart
My
heart
is
beating
అదోలా
తెలుసుకోవా
అదీ
My
heart
is
beating
so
fast,
you
must
know
ఎన్నాళ్ళీ
waiting
అనేలా
తరుముతోంది
మదీ
How
long
can
I
wait,
my
heart
is
chasing
me
(Hey
i
wanna
be
with
you
forever
(Hey
I
want
to
be
with
you
forever
Hey
i
wanna
live
with
you
forever)
Hey
I
want
to
live
with
you
forever)
పెనుతుఫాను
ఏదైనా
మెరుపుదాడి
చేసిందా
Has
a
storm
struck
me
with
a
lightning
raid?
మునుపు
లేని
మైకానా
మదిని
ముంచి
పోయిందా
Has
a
new
abode
flooded
my
mind?
ఊరికినే
పెరగదుగా
ఊపిరి
సలపని
భారమిలా
My
breath
does
not
increase
in
vain,
it
is
a
heavy
burden
నీ
ఉనికే
ఉన్నదిగా
నాలో
నిలువెల్లా
Your
existence
is
all
I
have,
in
my
entire
being
తలపులలో
చొరబడుతూ
గజిబిజిగా
చెలరేగాలా
You
invade
my
thoughts,
making
me
restless
తలగడతో
తలబడుతూ
తెల్లార్లు
ఒంటరిగా
వేగాలా
I
toss
and
turn
in
bed,
spending
lonely
nights
Cellphone
నీ
కబురు
తెస్తుంటే
When
your
cell
phone
brings
me
your
news
Sten
gun
మోగినట్టు
ఉంటుందే
It
sounds
like
a
sten
gun
Crompton
fan-u
గాలి
వీస్తుంటే
When
the
Crompton
fan
blows
its
wind
Cyclone
తాకినట్టు
ఉంటుందే
It
feels
like
a
cyclone
My
heart
is
beating
అదోలా
తెలుసుకోవా
అదీ
My
heart
is
beating
so
fast,
you
must
know
ఎన్నాళ్ళీ
waiting
అనేలా
తరుముతోంది
మదీ
How
long
can
I
wait,
my
heart
is
chasing
me
ఎప్పుడెలా
తెగిస్తానో
నా
మీదే
నాకు
అనుమానం
I
don't
know
when
or
how
I
will
break
మాటల్లో
పైకనేస్తానో
నీ
మీద
ఉన్న
అభిమానం
I
will
speak
of
my
admiration
for
you
త్వరత్వరగా
తరిమినదే
పదపదమని
పడుచు
రథం
The
hasty
chariot
has
sped
away,
step
by
step
యదలయలో
ముదిరినదే
మదనుడి
చిలిపి
రిథం
The
playful
rhythm
of
Madan
has
matured
in
my
heart
గుసగుసగా
పిలిచినదే
మనసున
మెరిసిన
కలలవనం
My
mind
has
called
out
softly,
a
forest
of
dreams
shimmering
తహతహగా
తరిమినదే
धाम
अरे
धाम
అని
తూలే
ఆనందం
I
have
chased
eagerly,
in
Hindi
and
English,
for
pure
joy
Freedom
దొరికినట్టు
గాలుల్లో
Like
freedom
in
the
winds
Welcome
పిలుపు
వినిపిస్తుందే
I
hear
the
call
of
welcome
బాణం
వేసినట్టు
ఏ
విల్లో
Like
an
arrow
shot
from
a
bow
ప్రాణం
దూసుకెళ్ళిపోతుందే
My
soul
rushes
away
My
heart
is
beating
అదోలా
తెలుసుకోవా
అదీ
My
heart
is
beating
so
fast,
you
must
know
ఎన్నాళ్ళీ
waiting
అనేలా
తరుముతోంది
మదీ
How
long
can
I
wait,
my
heart
is
chasing
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.