KK - fiLament - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KK - fiLament




fiLament
fiLament
幽霊列車の一両目に座って
Sitting in the first car of the ghost train
何故乗り込んだのかをしばらく自問した
For some time I questioned why I got on
仕様がないだろう こうするしか無かったんだ
It can't be helped, I had to do this
君の顔 確かめて漸く自答した
Examining your face, I finally answered myself
次の駅で降りよう
I'll get off at the next station
ごめんねやっぱり 連れていけないよ
I'm sorry, but I can't take you with me
とても焦がれた愛を焚べたから
Because I burned the love I longed for so much
とても綺麗な夕焼けになりました
It became a truly beautiful sunset
これも解っていた 解っていたけど 解らなかっただろう
I also understood this, I understood, but you don't understand, right?
遠ざかる君よ この空を見て欲しい そして
You who are moving away, look at this sky, and then
こんな世界は忘れてしまえ
Forget about a world like this
最終列車の異物に成り果てていた
I had become a foreign object on the final train
幽霊みたいなのは僕だろう きっとそうさ
The one who's like a ghost is probably me, that's right
思いの上澄みが 内側にたまっていったとしても
Even if the essence of my thoughts gradually fills up inside
心の穴を埋めてくれる筈もない
It won't be able to fill the hole in my heart
目は合わせないように したのに
I tried not to meet your eyes
だから今も あざやかに泣く瞳が
That's why even now, I can vividly see your crying eyes
決して綺麗な愛ではないから
Because it's definitely not a beautiful love
決して綺麗な記憶にならないな
It will definitely not become a beautiful memory
それは嘘ではない 矛盾ではない 真実でもないだろう
It's not a lie, it's not a contradiction, it's probably not the truth
遠ざかる君よ まだ空を見ているかい ならば
You who are moving away, are you still looking at the sky? Then
背を向けたくて仕方ないのだろう
You must want to turn your back on it
仕方ないのだろう
It can't be helped
とても焦がれた愛を焚べたから
Because I burned the love I longed for so much
これも解っていた 解っていたけど 解らなかっただろう
I also understood this, I understood, but you don't understand, right?
この空は
This sky
君と笑い合えたことで 泣き合えたことで
Because I was able to laugh with you, cry with you
君に会えたことで 見えなくもなりました
Because I met you, it became visible
これも解っていた 解らない振りをしていただけで
I also understood this, I was just pretending not to understand
その夕陽は沈んでいた そして
That sunset was sinking, and then
こんな世界は忘れてしまおう
Let's forget about a world like this
こんな世界を愛していたのです
I loved a world like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.