Paroles et traduction KK - fiLament
幽霊列車の一両目に座って
Sitting
in
the
first
car
of
the
ghost
train
何故乗り込んだのかをしばらく自問した
For
some
time
I
questioned
why
I
got
on
仕様がないだろう
こうするしか無かったんだ
It
can't
be
helped,
I
had
to
do
this
君の顔
確かめて漸く自答した
Examining
your
face,
I
finally
answered
myself
次の駅で降りよう
I'll
get
off
at
the
next
station
ごめんねやっぱり
連れていけないよ
I'm
sorry,
but
I
can't
take
you
with
me
とても焦がれた愛を焚べたから
Because
I
burned
the
love
I
longed
for
so
much
とても綺麗な夕焼けになりました
It
became
a
truly
beautiful
sunset
これも解っていた
解っていたけど
解らなかっただろう
I
also
understood
this,
I
understood,
but
you
don't
understand,
right?
遠ざかる君よ
この空を見て欲しい
そして
You
who
are
moving
away,
look
at
this
sky,
and
then
こんな世界は忘れてしまえ
Forget
about
a
world
like
this
最終列車の異物に成り果てていた
I
had
become
a
foreign
object
on
the
final
train
幽霊みたいなのは僕だろう
きっとそうさ
The
one
who's
like
a
ghost
is
probably
me,
that's
right
思いの上澄みが
内側にたまっていったとしても
Even
if
the
essence
of
my
thoughts
gradually
fills
up
inside
心の穴を埋めてくれる筈もない
It
won't
be
able
to
fill
the
hole
in
my
heart
目は合わせないように
したのに
I
tried
not
to
meet
your
eyes
だから今も
あざやかに泣く瞳が
That's
why
even
now,
I
can
vividly
see
your
crying
eyes
決して綺麗な愛ではないから
Because
it's
definitely
not
a
beautiful
love
決して綺麗な記憶にならないな
It
will
definitely
not
become
a
beautiful
memory
それは嘘ではない
矛盾ではない
真実でもないだろう
It's
not
a
lie,
it's
not
a
contradiction,
it's
probably
not
the
truth
遠ざかる君よ
まだ空を見ているかい
ならば
You
who
are
moving
away,
are
you
still
looking
at
the
sky?
Then
背を向けたくて仕方ないのだろう
You
must
want
to
turn
your
back
on
it
仕方ないのだろう
It
can't
be
helped
とても焦がれた愛を焚べたから
Because
I
burned
the
love
I
longed
for
so
much
これも解っていた
解っていたけど
解らなかっただろう
I
also
understood
this,
I
understood,
but
you
don't
understand,
right?
君と笑い合えたことで
泣き合えたことで
Because
I
was
able
to
laugh
with
you,
cry
with
you
君に会えたことで
見えなくもなりました
Because
I
met
you,
it
became
visible
これも解っていた
解らない振りをしていただけで
I
also
understood
this,
I
was
just
pretending
not
to
understand
その夕陽は沈んでいた
そして
That
sunset
was
sinking,
and
then
こんな世界は忘れてしまおう
Let's
forget
about
a
world
like
this
こんな世界を愛していたのです
I
loved
a
world
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
世の霧を抱きよせ
date de sortie
04-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.