Paroles et traduction KLB - Não Me Ames (Non Amarmi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Ames (Non Amarmi)
Do Not Love Me (Non Amarmi)
Diga
por
que
chorás
se
eu
te
quero
tanto.
Tell
me
why
you
cry
if
I
love
you
so
much.
Se
a
minha
vida
sempre
foi
te
amar.
If
my
life
has
always
been
loving
you.
Diz
qual
o
motivo.
Tell
me
what's
the
reason.
Qual
é
o
seu
medo.
What
is
your
fear.
Se
em
meus
pensamentos
quero
mais
que
um
beijo.
If
in
my
thoughts
I
want
more
than
a
kiss.
Tenho
tantos
sonhos
deixa
eu
te
contar.
I
have
so
many
dreams,
let
me
tell
you.
Tenho
tantos
planos
se
você
ficar.
I
have
so
many
plans
if
you
stay.
Sei
que
o
futuro
mora
tão
distante.
I
know
the
future
lives
so
far
away.
Mais
não
tenho
medo
estou
apaixonado.
But
I'm
not
afraid,
I'm
in
love.
Eu
te
amo
e
não
quero
que
pareça
diferente.
I
love
you
and
I
don't
want
it
to
seem
another
way.
E
não
pense
que
no
mundo
outro
amor
vai
ser
tão
grande.
And
don't
you
think
that
any
other
love
in
the
world
is
going
to
be
this
great.
Eu
te
amo
e
acredito
que
chegou
a
minha
vez.
I
love
you
and
I
believe
it's
my
turn
now.
Meu
amor
eu
te
peço
não
espere
nascer
um
novo
dia.
My
love,
I
beg
you
not
to
wait
for
a
new
day
to
be
born.
Eu
te
amo
e
quero
estar
contigo
nem
que
acabe
o
mundo.
I
love
you
and
I
want
to
be
with
you,
even
if
the
world
ends.
Esse
é
o
meu
destino.
That's
my
destiny.
Por
que
esse
amor
não
sabe
outro
caminho,
Because
this
love
doesn't
know
any
other
path,
Mesmo
em
dias
tristes
eu
só
quero
seu
carinho.
Even
on
sad
days
I
only
want
your
love.
Eu
te
amo
e
não
importa
o
tempo.
I
love
you
and
it
doesn't
matter
the
time.
Nada
vai
mudar
e
seguiremos
sempre
juntos.
Nothing
will
change
and
we'll
always
be
together.
Não
me
ame
apenas
um
momento,
nem
só
um
instante.
Don't
love
me
for
just
a
moment,
not
just
an
instant.
Quero
que
me
ame
pela
vida
inteira.
I
want
you
to
love
me
for
the
rest
of
my
life.
Tenho
tantos
sonhos
deixa
eu
te
contar.
I
have
so
many
dreams,
let
me
tell
you.
Tenho
tantos
planos
se
você
ficar.
I
have
so
many
plans
if
you
stay.
Sei
que
o
futuro
mora
tão
distante.
I
know
the
future
lives
so
far
away.
Mais
não
tenho
medo
estou
apaixonado.
But
I'm
not
afraid,
I'm
in
love.
Eu
te
amo
e
não
quero
que
pareça
diferente.
I
love
you
and
I
don't
want
it
to
seem
another
way.
E
não
pense
que
no
mundo
outro
amor
vai
ser
tão
grande.
And
don't
you
think
that
any
other
love
in
the
world
is
going
to
be
this
great.
Eu
te
amo
e
acredito
que
chegou
a
minha
vez.
I
love
you
and
I
believe
it's
my
turn
now.
Meu
amor
eu
te
amo
e
pra
sempre
te
amarei.
My
love,
I
love
you
and
I
will
always
love
you.
Eu
te
amo
e
quero
estar
contigo
nem
que
acabe
o
mundo.
I
love
you
and
I
want
to
be
with
you,
even
if
the
world
ends.
Esse
é
o
meu
destino.
That's
my
destiny.
Por
que
esse
amor
não
sabe
outro
caminho,
Because
this
love
doesn't
know
any
other
path,
Mesmo
em
dias
tristes
eu
sóquero
seu
carinho.
Even
on
sad
days
I
only
desire
your
love.
Eu
te
amo
e
não
importa
o
tempo.
I
love
you
and
it
doesn't
matter
the
time.
Nada
vai
mudar
e
seguiremos
sempre
juntos.
Nothing
will
change
and
we'll
always
be
together.
Não
me
ame
apenas
um
momento,
nem
só
um
instante.
Don't
love
me
for
just
a
moment,
not
just
an
instant.
Quero
que
me
ame
pela
vida
inteira
I
want
you
to
love
me
for
the
whole
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleandro Baldi, Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani
Album
KLB 2002
date de sortie
25-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.