KLB - Nós Vamos Invadir Sua Praia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLB - Nós Vamos Invadir Sua Praia




Nós Vamos Invadir Sua Praia
We're Gonna Invade Your Beach
Daqui do morro pra ver tão legal
From the hill you can see so well
O que acontece no seu litoral
What goes on there on your coastline
Nós gostamos de tudo, nós queremos é mais
We like everything, we want more
Do alto da cidade até a beira do cais
From the top of the city to the edge of the pier
Mais do que um bom bronzeado
More than a good tan
Nós queremos estar do seu lado
We want to be by your side
Nós 'tamo' entrando sem óleo nem creme
We're going in with no oil or cream
Precisando a gente se espreme
If we need to, we'll squeeze in
Trazendo a farofa e a galinha
Bringing the farofa and the chicken
Levando também a vitrolinha
Bringing the vitrolinha too
Separa um lugar nessa areia
Make a space for us on this sand
Nós vamos chacoalhar a sua aldeia
We're gonna shake up your village
Mistura sua laia
Mix your gang
Ou foge da raia
Or run from the stingray
Sai da tocaia
Come out of hiding
Pula na baia
Jump into the bay
Agora nós vamos invadir sua praia
Now we're gonna invade your beach
(Igual a primeira estrofe)
(Same as the first verse)
Agora se você vai se incomodar
Now if you're gonna get upset
Então é melhor se mudar
Then you better move
Não adianta nem nos desprezar
It's no use trying to look down on us
Se a gente acostumar a gente vai ficar
If we get used to it, we'll stay
A gente querendo variar
We're looking for a change
E a sua praia vem bem a calhar
And your beach is just what we need
Não precisa ficar nervoso
Don't get nervous
Pode ser que você ache gostoso
You might even find it enjoyable
Ficar em companhia tão saudável
To be in such healthy company
Pode até lhe ser bastante recomendável
It might even be good for you
A gente pode te cutucar
We might poke you
Não tenha medo, não vai machucar
Don't be afraid, it won't hurt





Writer(s): Roger Rocha Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.