Paroles et traduction KLB - O Astronauta De Mármore (Starman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronauta De Mármore (Starman)
The Marble Astronaut (Starman)
A
lua
inteira
agora
é
um
manto
negro
The
moon's
now
full
and
black
in
its
entirety
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio
No
more
voices
on
my
radio
São
quatro
ciclos
no
escuro
deserto
do
céu
It's
four
cycles
deep
in
the
desert
of
the
sky
Quero
um
machado
pra
quebrar
o
gelo
I
need
an
axe
to
break
the
ice
Quero
acordar
do
sonho
agora
mesmo
I
wanna
wake
up
from
this
dream
right
now
Quero
uma
chance
de
tentar
viver
sem
dor
I
want
a
chance
to
try
to
live
without
the
pain
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
return
Não
era
mais
o
mesmo
He
wasn't
the
same
anymore
Mas
estava
em
seu
lugar
But
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
return
O
tolo
teme
a
noite
The
fool
fears
the
night
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
As
the
night
fears
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I'll
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I'll
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
When
I
saw
the
blue
world
A
trajetória
escapa
o
risco
nu...
The
trajectory
escapes
the
naked
risk...
As
nuvens
queimam
o
céu,
nariz
azul...
The
clouds
are
burning
the
sky,
blue
nose...
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Excuse
me
stranger,
I
came
back
purer
from
the
sky
Na
lua
o
lado
escuro
é
sempre
igual...
On
the
moon,
the
dark
side
is
always
the
same...
No
espaço
a
solidão
é
tão
normal...
In
space,
loneliness
is
so
normal...
Desculpe
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Excuse
me
stranger,
I
came
back
purer
from
the
sky
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
return
Não
era
mais
o
mesmo
He
wasn't
the
same
anymore
Mas
estava
em
seu
lugar
But
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
To
always
be
there
E
ver
ele
voltar
And
see
him
return
O
tolo
teme
a
noite
The
fool
fears
the
night
Como
a
noite
vai
temer
o
fogo
As
the
night
fears
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I'll
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I'll
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
When
I
saw
the
blue
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, CARLOS EDUARDO FILIP STEIN, SADY HOMRICH, THEDY RODRIGUES CORREA FILHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.