KLB - O Que Vai Ser de Nós Dois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLB - O Que Vai Ser de Nós Dois




O Que Vai Ser de Nós Dois
What Will Become of Us Two
Você teve tanto tempo
You had so much time
Pra dizer que ainda me ama
To say that you still love me
Teve uma eternidade pra pensar
Had an eternity to think
Quando a noite perde o sono
When the night loses sleep
Sem querer você me chama
Without wanting you call me
E acaba me pedindo pra voltar
And end up asking me to come back
Então se deixa logo esse papo de criança
So see if you leave this childish chatter
E resolve o que realmente quer
And decide what you really want
Eu não vou passar a vida inteira assim
I'm not going to spend my whole life like this
Um dia cansa
One day it tires
Esperando você virar, mulher
Waiting for you to turn, woman
Quando vem o feriado
When the holiday comes
Vai com a turma viajar
Go with the gang to travel
Diz que não tem namorado
Say you don't have a boyfriend
E nem tem hora pra chegar
And don't have a time to arrive
Pra chegar, pra chegar, pra chegar
To arrive, to arrive, to arrive
ficando acostumado
I'm getting used to
Com liberdade e solidão
With freedom and loneliness
Fica logo do meu lado
Stay right by my side
Ou pelo menos diz que não
Or at least say no
Diz que não, diz que não, diz que não
Say no, say no, say no
não se arrepender
Just don't regret it
Se um dia eu te esquecer
If one day I forget you
Pode ser pra nunca mais
May be forever
Diga logo de uma vez
Tell me right away
O que vai ser de nós dois
What will become of us two
Eu esperei demais
I've waited too long
cansado dessa história
I'm tired of this story
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Quando vem o feriado
When the holiday comes
Vai com a turma viajar
Go with the gang to travel
Diz que não tem namorado
Say you don't have a boyfriend
E nem tem hora pra chegar
And don't have a time to arrive
Pra chegar, pra chegar, pra chegar
To arrive, to arrive, to arrive
ficando acostumado
I'm getting used to
Com liberdade e solidão
With freedom and loneliness
Fica logo do meu lado
Stay right by my side
Ou pelo menos diz que não
Or at least say no
Diz que não, diz que não, diz que não
Say no, say no, say no
não se arrepender
Just don't regret it
Se um dia eu te esquecer
If one day I forget you
Pode ser pra nunca mais
May be forever
Diga logo de uma vez
Tell me right away
O que vai ser de nós dois
What will become of us two
Eu esperei demais
I've waited too long
cansado dessa história
I'm tired of this story
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore
Ah, ah, ah, que te amo e não te quero mais
Ah, ah, ah, that I love you and I don't want you anymore





Writer(s): Mauricio Gasperini, Carlos Roberto Piazzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.