Paroles et traduction KLB - O Que Vai Ser de Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Vai Ser de Nós Dois
Что будет с нами двумя
Você
teve
tanto
tempo
У
тебя
было
столько
времени
Pra
dizer
que
ainda
me
ama
Сказать,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня
Teve
uma
eternidade
pra
pensar
У
тебя
была
целая
вечность,
чтобы
подумать
Quando
a
noite
perde
o
sono
Когда
ночь
теряет
свой
сон
Sem
querer
você
me
chama
Невольно
ты
зовёшь
меня
E
acaba
me
pedindo
pra
voltar
И
в
итоге
просишь
вернуться
Então
vê
se
deixa
logo
esse
papo
de
criança
Так
что
давай,
прекрати
эти
детские
разговоры
E
resolve
o
que
realmente
quer
И
реши,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь
Eu
não
vou
passar
a
vida
inteira
assim
Я
не
собираюсь
проводить
так
всю
жизнь
Um
dia
cansa
Однажды
это
надоест
Esperando
você
virar,
mulher
Ждать,
пока
ты
станешь,
женщиной
Quando
vem
o
feriado
Когда
наступают
праздники
Vai
com
a
turma
viajar
Ты
едешь
с
компанией
путешествовать
Diz
que
não
tem
namorado
Говоришь,
что
у
тебя
нет
парня
E
nem
tem
hora
pra
chegar
И
даже
не
знаешь,
когда
вернёшься
Pra
chegar,
pra
chegar,
pra
chegar
Когда
вернёшься,
когда
вернёшься,
когда
вернёшься
Tô
ficando
acostumado
Я
начинаю
привыкать
Com
liberdade
e
solidão
К
свободе
и
одиночеству
Fica
logo
do
meu
lado
Оставайся
же
рядом
со
мной
Ou
pelo
menos
diz
que
não
Или
хотя
бы
скажи
"нет"
Diz
que
não,
diz
que
não,
diz
que
não
Скажи
"нет",
скажи
"нет",
скажи
"нет"
Só
não
vá
se
arrepender
Только
не
пожалей
потом
Se
um
dia
eu
te
esquecer
Если
однажды
я
тебя
забуду
Pode
ser
pra
nunca
mais
Возможно,
навсегда
Diga
logo
de
uma
vez
Скажи
сразу,
одним
разом
O
que
vai
ser
de
nós
dois
Что
будет
с
нами
двумя
Eu
já
esperei
demais
Я
слишком
долго
ждал
Tô
cansado
dessa
história
Я
устал
от
этой
истории
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Quando
vem
o
feriado
Когда
наступают
праздники
Vai
com
a
turma
viajar
Ты
едешь
с
компанией
путешествовать
Diz
que
não
tem
namorado
Говоришь,
что
у
тебя
нет
парня
E
nem
tem
hora
pra
chegar
И
даже
не
знаешь,
когда
вернёшься
Pra
chegar,
pra
chegar,
pra
chegar
Когда
вернёшься,
когда
вернёшься,
когда
вернёшься
Tô
ficando
acostumado
Я
начинаю
привыкать
Com
liberdade
e
solidão
К
свободе
и
одиночеству
Fica
logo
do
meu
lado
Оставайся
же
рядом
со
мной
Ou
pelo
menos
diz
que
não
Или
хотя
бы
скажи
"нет"
Diz
que
não,
diz
que
não,
diz
que
não
Скажи
"нет",
скажи
"нет",
скажи
"нет"
Só
não
vá
se
arrepender
Только
не
пожалей
потом
Se
um
dia
eu
te
esquecer
Если
однажды
я
тебя
забуду
Pode
ser
pra
nunca
mais
Возможно,
навсегда
Diga
logo
de
uma
vez
Скажи
сразу,
одним
разом
O
que
vai
ser
de
nós
dois
Что
будет
с
нами
двумя
Eu
já
esperei
demais
Я
слишком
долго
ждал
Tô
cansado
dessa
história
Я
устал
от
этой
истории
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Ah,
ah,
ah,
que
te
amo
e
não
te
quero
mais
Ах,
ах,
ах,
что
люблю
тебя
и
больше
не
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gasperini, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.