KLB - O Último Trem (Last Train To Clarksville) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLB - O Último Trem (Last Train To Clarksville)




O Último Trem (Last Train To Clarksville)
The Last Train (Last Train To Clarksville)
Esse trem que pra minha terra agora vai partir
This train that's leaving for my hometown now
É o ultimo da linha que pra irá seguir
It's the last one on the line that will go there
E dentro dele tenho que estar, tenho que estar
And I have to be on it, I have to be
Pois não posso mais ficar aqui sozinho como estou
Because I can't stay here alone like I am
Minha terra é pequenina, porém existe amor
My hometown is small, but there is love there
E tenho alguém a me esperar, a me esperar
And I have someone waiting for me, waiting for me
E eu morro se esse trem eu não pegar
And I'll die if I don't catch this train
Na cidade eu não me acostumo, faça o que fizer
I can't get used to the city, no matter what I do
Mas na minha terra não é feliz quem não quiser
But in my hometown, only those who don't want to be are unhappy
Se o trem partir eu vou a eu vou a
If the train leaves, I'll go on foot
Deixo tudo pra seguir no trem
I'll leave everything to follow on the train
E eu vou no trem também
And I'm going on the train too
Vem comigo que eu vou mais além
Come with me and I'll take you further
E eu vou no trem também
And I'm going on the train too
Todo o tempo que eu perder faz mal
All the time I waste hurts
E eu vou no trem também
And I'm going on the train too
é hora de encontrar meu bem
It's time to find my love
E eu vou no trem também
And I'm going on the train too





Writer(s): b.hart, t. boyce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.