Paroles et traduction KLB - O Último Trem (Last Train To Clarksville)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Último Trem (Last Train To Clarksville)
The Last Train (Last Train To Clarksville)
Esse
trem
que
pra
minha
terra
agora
vai
partir
This
train
that's
leaving
for
my
hometown
now
É
o
ultimo
da
linha
que
pra
lá
irá
seguir
It's
the
last
one
on
the
line
that
will
go
there
E
dentro
dele
tenho
que
estar,
tenho
que
estar
And
I
have
to
be
on
it,
I
have
to
be
Pois
não
posso
mais
ficar
aqui
sozinho
como
estou
Because
I
can't
stay
here
alone
like
I
am
Minha
terra
é
pequenina,
porém
lá
existe
amor
My
hometown
is
small,
but
there
is
love
there
E
tenho
alguém
a
me
esperar,
a
me
esperar
And
I
have
someone
waiting
for
me,
waiting
for
me
E
eu
morro
se
esse
trem
eu
não
pegar
And
I'll
die
if
I
don't
catch
this
train
Na
cidade
eu
não
me
acostumo,
faça
o
que
fizer
I
can't
get
used
to
the
city,
no
matter
what
I
do
Mas
na
minha
terra
só
não
é
feliz
quem
não
quiser
But
in
my
hometown,
only
those
who
don't
want
to
be
are
unhappy
Se
o
trem
partir
eu
vou
a
pé
eu
vou
a
pé
If
the
train
leaves,
I'll
go
on
foot
Deixo
tudo
pra
seguir
no
trem
I'll
leave
everything
to
follow
on
the
train
E
eu
vou
no
trem
também
And
I'm
going
on
the
train
too
Vem
comigo
que
eu
vou
mais
além
Come
with
me
and
I'll
take
you
further
E
eu
vou
no
trem
também
And
I'm
going
on
the
train
too
Todo
o
tempo
que
eu
perder
faz
mal
All
the
time
I
waste
hurts
E
eu
vou
no
trem
também
And
I'm
going
on
the
train
too
Já
é
hora
de
encontrar
meu
bem
It's
time
to
find
my
love
E
eu
vou
no
trem
também
And
I'm
going
on
the
train
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b.hart, t. boyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.