KLB - Olhar 43 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLB - Olhar 43




Olhar 43
Look 43
Seu corpo é fruto proibido
Your body is forbidden fruit
É chave de todo pecado
It is the key to all sin
E da líbido, e prum garoto introvertido
And to lust, for a boy who is introverted
Como eu, é pura perdição
Like me, it is pure perdition
É um lago negro o seu olhar
Your gaze is a black lake
É água pura de beber, se envenenar
It is pure water to drink, the way to get poisoned
Nas suas curvas derrapar, sair da estrada
To skid on your curves, to go off the road
Morrer no mar (no mar)
To die in the sea (in the sea)
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
(Princesa)
(Princess)
É perigoso o seu sorriso
Your smile is dangerous
É um sorriso assim jocoso, impreciso
It's a smile that's so jocular, imprecise
Diria misterioso, indecifrável, riso de mulher
I would say mysterious, indecipherable, a woman's laughter
Não sei se é caça ou caçadora
I don't know if you're the hunter or the huntress
Se é Diana ou Afrodite, ou se é Brigite
If you are Diana or Aphrodite, or if you are Brigitte
Stephani de Mônaco, aqui estou
Stephani of Monaco, here I am
Pleno ao seu dispor (princesa)
Fully at your disposal (princess)
Pobre de mim, invento rimas assim
Pity me, I invent rhymes like that
Pra você, e um outro vem, em cima
For you, and another one comes, on top of it
E você nem pra me escutar
And you don't care about listening to me
Mas acabou, não vou rimar
But it's over, I won't rhyme
Coisa nenhuma
Anything
Agora vai como sair
Now it's going to be about how to get out
Eu não quero nem saber
I don't even want to know anymore
Se vai caber ou vão me censurar (o que será?)
If it will fit or if they will censor me (what will happen?)
E pra você eu deixo apenas
And for you I leave only
O meu olhar quarenta e três
My look number forty-three
Aquele assim meio de lado
That one that's kind of sideways
saindo, indo embora, louco por você (princesa)
Already leaving, going away, crazy about you (princess)
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê ã
Ãiê
Ãiê





Writer(s): Luiz Schiavo, Paulo Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.