Paroles et traduction KLB - Pro Dia Nascer Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Dia Nascer Feliz
To Wake Up Happy Every Day
Todo
dia
a
insônia
Every
day
insomnia
Me
convence
que
o
céu
Convinces
me
that
the
sky
Faz
tudo
ficar
infini...
to
Makes
everything
infinite...
E
que
a
solidão
And
that
loneliness
É
pretensão
de
quem
fica
Is
the
pretense
of
those
who
remain
Escondido
fazendo
fi...
ta
Hidden
making...
tape
Todo
dia
tem
a
hora
da
sessão
coruja,
hum...
Every
day
has
the
time
for
an
owl
session,
hum...
Só
entende
quem
namora
Only
those
who
are
dating
understand
Agora
vão'bora
Now
let's
go
Estamos
bem
por
um
triz
We're
doing
well
for
now
Pro
dia
nascer
feliz,
hum...
For
the
day
to
wake
up
happy,
hum...
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir...
And
we
sleep...
Todo
dia
é
dia
Every
day
is
a
day
E
tudo
em
nome
do
amor
And
everything
in
the
name
of
love
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
Looking
for
a
space
Uma
hora
aqui,
a
outra
ali
One
hour
here,
the
other
there
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris
In
the
coming
and
going
of
your
hips
Nadando
contra
a
corrente
Swimming
against
the
current
Só
pra
exercitar...
Just
to
exercise...
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
it
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
Give
me
your
encore
as
a
present
Pro
dia
nascer
feliz,
é!
For
the
day
to
wake
up
happy,
yeah!
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz,
é!
For
the
day
to
wake
up
happy,
yeah!
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
Todo
dia
é
dia
Every
day
is
a
day
E
tudo
em
nome
do
amor
And
everything
in
the
name
of
love
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
Looking
for
a
space
Uma
hora
aqui,
a
outra
ali
One
hour
here,
the
other
there
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris
In
the
coming
and
going
of
your
hips
Nadando
contra
a
corrente
Swimming
against
the
current
Só
pra
exercitar
Just
to
exercise
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
it
Me
dê
de
presente
o
teu
bis
Give
me
your
encore
as
a
present
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
Pro
dia
nascer
feliz,
hum...
For
the
day
to
wake
up
happy,
hum...
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
sleep,
sleep
Pro
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
wake
up
happy
Ah!
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah!
This
is
the
life
I
wanted
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
wakes
up
E
a
gente
dormir...
And
we
sleep...
É,
é
é,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.