Paroles et traduction KLIM - Lighthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
gets
real
Когда
станет
тяжело,
Just
know
that
I'll
be
there
Просто
знай,
что
я
буду
рядом.
I
got
your
back
Я
прикрою
твою
спину,
Like
it's
just
you
and
me
here
Как
будто
здесь
только
ты
и
я.
I'll
go
to
war
for
you
Я
пойду
за
тебя
на
войну,
Let
them
bring
it
Пусть
только
попробуют,
I'll
take
on
the
world
for
you
Ради
тебя
я
пойду
против
всего
мира,
Better
believe
it
Можешь
не
сомневаться.
So
if
you
need
me
Так
что,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Just
holler
my
name
Просто
позови
меня,
We
ain't
never
scared
Мы
никогда
не
боимся,
No
we're
not
afraid
Нет,
мы
не
боимся.
Whenever,
whatever
Когда
угодно,
что
угодно,
Know
I'm
down
for
life
Знай,
я
с
тобой
до
конца.
I'm
your
ride
or
die
Я
с
тобой
и
в
горе,
и
в
радости.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
почувствуешь
себя
потерянной,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
Whenever
you're
down
Когда
тебе
грустно,
I'll
lift
you
up
Я
подниму
тебе
настроение.
People
gon'
hate
Люди
будут
ненавидеть,
Let
them
hate
on
us
Пусть
ненавидят
нас.
I
move
in
too
strong
Я
слишком
сильно
привязываюсь,
I
click
too
deep
Я
слишком
глубоко
проникаю,
'Cause
I
got
you
Потому
что
ты
у
меня
есть,
And
you
got
me
А
я
у
тебя.
So
if
you
need
me
Так
что,
если
я
тебе
понадоблюсь,
Just
holler
my
name
Просто
позови
меня,
We
ain't
never
scared
Мы
никогда
не
боимся,
No
we're
not
afraid
Нет,
мы
не
боимся.
Whenever,
whatever
Когда
угодно,
что
угодно,
Know
I'm
down
for
life
Знай,
я
с
тобой
до
конца.
I'm
your
ride
or
die
Я
с
тобой
и
в
горе,
и
в
радости.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
почувствуешь
себя
потерянной,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
If
you
ever
need
me
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
Know
I'll
be
there
(know
I'll
be
there)
Знай,
я
буду
рядом
(знай,
я
буду
рядом).
Don't
you
ever
be
afraid
to
call
(afraid
to
call)
Не
бойся
позвонить
(не
бойся
позвонить).
I'll
be
waiting
over
the
horizon
(the
horizon)
Я
буду
ждать
за
горизонтом
(за
горизонтом).
Don't
you
worry
I'm
not
very
far
(very
far)
Не
волнуйся,
я
не
очень
далеко
(не
очень
далеко).
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
show
you
the
way
Я
зажгу
его,
покажу
тебе
путь.
I'll
light
it
up,
don't
be
afraid
Я
зажгу
его,
не
бойся.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
почувствуешь
себя
потерянной,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
When
the
night
gets
cold
Когда
ночь
становится
холодной,
And
the
lights
go
out
И
гаснут
огни,
The
sun
is
gone
behind
the
clouds
Солнце
скрывается
за
облаками,
When
you
feel
lost,
then
I'll
reach
out
Когда
ты
почувствуешь
себя
потерянной,
я
протяну
руку,
To
guide
you
home
with
my
lighthouse
Чтобы
привести
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
with
my
lighthouse
Я
приведу
тебя
домой
своим
маяком.
I'll
guide
you
home
Я
приведу
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.