KLOEF TJR - En la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLOEF TJR - En la Calle




En la Calle
On The Street
En la calle Anduve le canto a lo que tengo y a lo que algun dia tuve ami
On the street I walked, I sing to what I have and what I once had, baby
No se me subesoy el bato loco
Don't underestimate me, I'm the crazy guy
Ese que un dia tu conociste los momentos felices hacen que
The one you knew one day, the happy moments make me
Me ponga triste solito me sostuve y nunca me detuve se de donde
Get sad, I held myself up and never stopped, I know where
Vengo por eso yo me
I come from, that's why I
Mantuve me gane
Stayed strong, I earned
El respeto de una forma
Respect in a
Muy sencilla luchando
Very simple way, fighting
Por un sueño viviendo
For a dream, living
La pesadilla mi familia
The nightmare, my family
Piensa que no tengo corazón
Thinks I have no heart
Ya no hay el cariño que
There is no more love that
Había en el canton se que
Was in the neighborhood, I know
Ay personas que no me
There are people who don't
Quieren ver muerto por si
Want to see me dead, just in case
Se me duerme pues por ellos me despierto a nadie recomiendo
I fall asleep, because of them I wake up, I don't recommend to anyone
La vida que llevo el mundo
The life I lead, the world
De las drogas la neta que
Of drugs, honestly
No es un juego
It's not a game
Por el que pierde o gana por la
Where you lose or win, because of the
Gente que me ama tuve
People who loved me, I had
Traición con la fama no me entienden las damas ya
Betrayal with fame, women don't understand me anymore
No soy romántico soy el problemático tuve sentimientos pero
I'm not romantic, I'm problematic, I had feelings, but
Se hicieron de plástico En la Calle Anduve le canto
They became plastic, on the street I walked, I sing
A lo que tengo y a lo que algun dia tuve ami no se me subeapesar de que sigo en las nubes
To what I have and what I once had, baby, don't underestimate me even though I'm still in the clouds
Por homies de vida que atraparon en movidas
For homies of life who got caught in the moves
Por loquitos del cielo
For crazy people from heaven
Que yo se que allá me
Who I know are there
Cuidan por que las
Looking after me, because
Traiciones nunca fueron
Betrayals were never
Bienvenidas yo les brinco
Welcome, I jump over them
Paro muy su pedo si lo olvidan en la calle la rolo con vicios que no controlo personas llegaron me
I stop their bullshit, if they forget, on the street I roll with vices I can't control, people came to me and
Dijeron carnalito
Said, "brother"
Pero me dejaron solo y ahora soy mas frio que el polo
But they left me alone, and now I'm colder than the North Pole
Me la aplicaron bonito por eso ya ni me awuito la neta si acepto
They played me nice, that's why I don't even get upset anymore, honestly I accept
Que la fantasía me engaña
That fantasy deceives me
Cada quien escoje la forma en la que se daña soy
Everyone chooses the way they get hurt, I'm
Hijo de la maña por eso me extraña tengo miedo que morros vaigan en telarañas la vida me ignora yo no la valoro si llega la hora sonrio
A child of the hustle, that's why it's strange to me, I'm afraid that kids will go into spiderwebs, life ignores me, I don't value it, if the time comes, I smile
Pero no lloro al toro le salgo por eso le atoro por que lo que valgo no lo va a comprar tu oro En la calle Anduve le canto a lo que tengo y a lo que algun dia tuve ami no se me sube apesar de que sigo en las nubes
But I don't cry, I face the bull, that's why I grapple with it, because what I'm worth, your gold won't buy, on the street I walked, I sing to what I have and what I once had, baby, don't underestimate me even though I'm still in the clouds





Writer(s): Kloef Tjr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.