Paroles et traduction KLOEF TJR - No Eres para Mí
No Eres para Mí
You're Not for Me
Hoy
me
di
cuenta
que
no
eres
para
mí
Today
I
realized
that
you're
not
for
me
Es
por
eso
que
hoy
yo
te
dejo
ir
That's
why
I'm
letting
you
go
today
La
verdad
solo
tú
me
haces
sonreír
The
truth
is,
you
alone
make
me
smile
Pero
debo
de
aprender
lo
que
es
vivir
sin
ti
But
I
must
learn
what
it
means
to
live
without
you
Mi
vida
enterita
te
amo
pero
mis
labios
se
callan
My
whole
life
I
love
you
but
my
lips
are
silent
Cómo
detenerte
si
quiero
que
te
vallas
How
to
stop
you
if
I
want
you
to
leave
Ya
me
di
cuenta
que
contigo
pura
falla
I've
already
realized
that
with
you,
everything
is
a
mistake
Hoy
tiro
la
toalla
te
pasas
de
la
raya
Today
I
throw
in
the
towel,
you're
crossing
the
line
Esa
que
marcamos
pero
se
te
olvida
The
one
we
marked
but
you
forget
Tu
amor
solo
fue
de
entrada
por
salida
Your
love
was
only
a
one-way
street
Las
palabras
que
te
dije
no
se
las
lleva
el
viento
The
words
I
told
you
are
not
carried
away
by
the
wind
Porque
las
deje
bien
clavadas
con
cemento
Because
I
left
them
well
fixed
with
cement
Y
si
yo
encontrará
una
máquina
del
tiempo
And
if
I
found
a
time
machine
Pasaría
lo
mismo
porque
yo
no
me
arrepiento
The
same
thing
would
happen
because
I
don't
regret
Tus
ojos
fueron
balas
apuntando
hacia
mi
pecho
Your
eyes
were
bullets
aimed
at
my
chest
Y
de
lastimarme
quien
te
dio
ese
derecho
And
who
gave
you
the
right
to
hurt
me
Y
ya
te
perdí,
ya
no
quiero
estar
así
And
I
already
lost
you,
I
don't
want
to
be
like
this
anymore
Lo
que
un
día
fui
lo
dejé
morir
What
I
once
was,
I
let
it
die
No
eres
para
mí
y
yo
pensé
que
si
You're
not
for
me,
and
I
thought
you
were
Y
hoy
quiero
fumar
weed
pa'
no
pensar
en
ti
And
today
I
want
to
smoke
weed
to
stop
thinking
about
you
Hoy
me
di
cuenta
que
no
eres
para
mí
Today
I
realized
that
you're
not
for
me
Es
por
eso
que
hoy
yo
te
dejo
ir
That's
why
I'm
letting
you
go
today
La
verdad
solo
tú
me
haces
sonreír
The
truth
is,
you
alone
make
me
smile
Pero
debo
de
aprender
lo
que
es
vivir
sin
ti
But
I
must
learn
what
it
means
to
live
without
you
Jamás
olvidaré
todas
nuestras
locuras
I'll
never
forget
all
our
madness
Los
dos
contra
el
mundo
esa
era
nuestra
aventura
The
two
of
us
against
the
world,
that
was
our
adventure
Cómo
eres
sensible
y
a
la
vez
tan
dura
How
sensitive
you
are
and
at
the
same
time
so
tough
Todos
nuestros
planes
se
fueron
a
la
basura
All
our
plans
went
to
waste
Yo
te
creí
todo
desde
que
esto
dio
inicio
I
believed
everything
you
told
me
from
the
start
Pero
después
tú
me
tumbaste
del
edificio
But
then
you
knocked
me
down
from
the
building
El
tiempo
que
te
di
solo
fue
un
desperdicio
The
time
I
gave
you
was
just
a
waste
Ahora
de
tristeza
quiero
ahogarme
en
el
vicio
Now
I
want
to
drown
in
addiction
from
sadness
Me
amaste,
me
dejaste,
me
mentiste
con
lo
nuestro
You
loved
me,
you
left
me,
you
lied
to
me
with
what
we
had
Diría
que
no
te
quiero
aunque
me
muera
por
dentro
I
would
say
I
don't
love
you
even
though
I'm
dying
inside
Espero
y
que
un
día
no
llegues
arrepentida
I
hope
one
day
you
won't
come
back
regretting
Porque
hoy
perdiste
al
amor
de
tu
vida
Because
today
you
lost
the
love
of
your
life
Y
ya
te
perdí,
ya
no
quiero
estar
así
And
I
already
lost
you,
I
don't
want
to
be
like
this
anymore
Lo
que
un
día
fui
lo
dejé
morir
What
I
once
was,
I
let
it
die
No
eres
para
mí
y
yo
pensé
que
si
You're
not
for
me,
and
I
thought
you
were
Y
hoy
quiero
fumar
weed
pa'
no
pensar
en
ti
And
today
I
want
to
smoke
weed
to
stop
thinking
about
you
Hoy
me
di
cuenta
que
no
eres
para
mí
Today
I
realized
that
you're
not
for
me
Es
por
eso
que
hoy
yo
te
dejo
ir
That's
why
I'm
letting
you
go
today
La
verdad
solo
tú
me
haces
sonreír
The
truth
is,
you
alone
make
me
smile
Pero
debo
de
aprender
lo
que
es
vivir
sin
ti
But
I
must
learn
what
it
means
to
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kloef Tjr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.