KLOEF TJR - No Eres para Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLOEF TJR - No Eres para Mí




No Eres para Mí
You're Not for Me
Hoy me di cuenta que no eres para
Today I realized that you're not for me
Es por eso que hoy yo te dejo ir
That's why I'm letting you go today
La verdad solo me haces sonreír
The truth is, you alone make me smile
Pero debo de aprender lo que es vivir sin ti
But I must learn what it means to live without you
Mi vida enterita te amo pero mis labios se callan
My whole life I love you but my lips are silent
Cómo detenerte si quiero que te vallas
How to stop you if I want you to leave
Ya me di cuenta que contigo pura falla
I've already realized that with you, everything is a mistake
Hoy tiro la toalla te pasas de la raya
Today I throw in the towel, you're crossing the line
Esa que marcamos pero se te olvida
The one we marked but you forget
Tu amor solo fue de entrada por salida
Your love was only a one-way street
Las palabras que te dije no se las lleva el viento
The words I told you are not carried away by the wind
Porque las deje bien clavadas con cemento
Because I left them well fixed with cement
Y si yo encontrará una máquina del tiempo
And if I found a time machine
Pasaría lo mismo porque yo no me arrepiento
The same thing would happen because I don't regret
Tus ojos fueron balas apuntando hacia mi pecho
Your eyes were bullets aimed at my chest
Y de lastimarme quien te dio ese derecho
And who gave you the right to hurt me
Y ya te perdí, ya no quiero estar así
And I already lost you, I don't want to be like this anymore
Lo que un día fui lo dejé morir
What I once was, I let it die
No eres para y yo pensé que si
You're not for me, and I thought you were
Y hoy quiero fumar weed pa' no pensar en ti
And today I want to smoke weed to stop thinking about you
Hoy me di cuenta que no eres para
Today I realized that you're not for me
Es por eso que hoy yo te dejo ir
That's why I'm letting you go today
La verdad solo me haces sonreír
The truth is, you alone make me smile
Pero debo de aprender lo que es vivir sin ti
But I must learn what it means to live without you
Jamás olvidaré todas nuestras locuras
I'll never forget all our madness
Los dos contra el mundo esa era nuestra aventura
The two of us against the world, that was our adventure
Cómo eres sensible y a la vez tan dura
How sensitive you are and at the same time so tough
Todos nuestros planes se fueron a la basura
All our plans went to waste
Yo te creí todo desde que esto dio inicio
I believed everything you told me from the start
Pero después me tumbaste del edificio
But then you knocked me down from the building
El tiempo que te di solo fue un desperdicio
The time I gave you was just a waste
Ahora de tristeza quiero ahogarme en el vicio
Now I want to drown in addiction from sadness
Me amaste, me dejaste, me mentiste con lo nuestro
You loved me, you left me, you lied to me with what we had
Diría que no te quiero aunque me muera por dentro
I would say I don't love you even though I'm dying inside
Espero y que un día no llegues arrepentida
I hope one day you won't come back regretting
Porque hoy perdiste al amor de tu vida
Because today you lost the love of your life
Y ya te perdí, ya no quiero estar así
And I already lost you, I don't want to be like this anymore
Lo que un día fui lo dejé morir
What I once was, I let it die
No eres para y yo pensé que si
You're not for me, and I thought you were
Y hoy quiero fumar weed pa' no pensar en ti
And today I want to smoke weed to stop thinking about you
Hoy me di cuenta que no eres para
Today I realized that you're not for me
Es por eso que hoy yo te dejo ir
That's why I'm letting you go today
La verdad solo me haces sonreír
The truth is, you alone make me smile
Pero debo de aprender lo que es vivir sin ti
But I must learn what it means to live without you





Writer(s): Kloef Tjr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.