KLUBBB3 - Alles wie gestern - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLUBBB3 - Alles wie gestern




Alles wie gestern
As If It Were Yesterday
Gestern kam ein Brief mit einem Foto
Yesterday, a letter came with a photo
Die Clique der 10b lädt wieder ein
The 10th grade gang is inviting everyone again
Doch stehe vor der Kneipentür und durch das Fenster
But I'm standing in front of the pub door and through the window
Seh' ich sie alten Freunde feiern und trete ein
I see my old friends celebrating and I step inside
Und dann seh' ich wieder dein Gesicht
And then I see your face again
Mein Herz erinnert sich an dich
My heart remembers you
Und die Welt um uns herum scheint einfach still zu stehn
And the world around us seems to stand still
Es ist alles wie gestern
It's all as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Unterm selben Polarstern
Beneath the same North Star
Drehn wir die Zeit zurück
We turn back time
Und wir hörn die selben Lieder
And we hear the same songs
Die Geschichten, die das Leben schreibt
The stories that life writes
Mag die Zeit vergeh'n, die Liebe bleibt
Time may pass, but love remains
Es ist alles wie gestern
It's all as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Alles wie gestern
All as if it were yesterday
Voll Melancholie schau'n wir die Bilder an
Full of melancholy, we look at the pictures
Und Dann ist schon lange nicht mehr da
And then the past is no longer there
Wir lachen über die Frisuren, die mancher heut' noch trägt
We laugh about the hairstyles that some still wear today
Über alles was damals Mode war
About everything that was fashionable back then
Und dann fängst du mich mit deinem Blick
And then your gaze catches mine
Der mir sagt, was Sehnsucht ist
And tells me what longing is
Komm wir holen alles nach
Come on, let's catch up
Vielleicht schon heute Nacht
Maybe even tonight
Es ist alles wie gestern
It's all as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Unterm selben Polarstern
Beneath the same North Star
Drehn wir die Zeit zurück
We turn back time
Und wir hören die selben Lieder
And we hear the same songs
Die Geschichten, die das Leben schreibt
The stories that life writes
Mag die Zeit vergeh'n, die Liebe bleibt
Time may pass, but love remains
Es ist alles wie gestern
It's all as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Alles wie gestern
All as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Alles wie gestern
All as if it were yesterday
Alles wie damals
All as it used to be
Alles wie gestern
All as if it were yesterday





Writer(s): Uwe Busse,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.