Paroles et traduction KLUBBB3 - Ich warte jede Nacht auf dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich warte jede Nacht auf dich
Я жду тебя каждую ночь
Ich
bin
aufgewacht
so
wie
gestern
schon
Я
проснулся,
как
и
вчера
Blicke
stundenlang
auf
mein
Telefon
Часами
смотрю
на
телефон
Ich
warte
jede
Nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Dieses
Foto,
das
auf
dem
Nachttisch
liegt
Эта
фотография,
что
лежит
на
тумбочке
Die
Erinnerung
die
nicht
weiterfliegt
Воспоминание,
которое
не
улетает
Ich
warte
jede
Nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
Ты
самый
прекрасный
человек
In
meinem
Leben
В
моей
жизни
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
geschehen
ist
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной
Ich
würd
Dir
noch
Я
бы
тебе
ещё
Tausend
Zärtlichkeiten
geben
Тысячу
нежностей
подарил
Wenn
ich
nicht
wüsste
Если
бы
не
знал,
Dass
Du
längst
woanders
bist
Что
ты
уже
где-то
далеко
Ich
schau
raus
und
seh
nur
den
Silbermond
Я
смотрю
в
окно
и
вижу
лишь
серебряный
месяц
Und
ich
such
Dich
fern
am
Horizont
И
ищу
тебя
далеко
на
горизонте
Ich
ware
jede
nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Nur
das
Kissen
trägt
deinen
Traumgeruch
Только
подушка
хранит
твой
аромат
из
снов
Und
ich
schreib
den
Satz
in
mein
Tagebuch
И
я
пишу
эту
фразу
в
свой
дневник
Ich
warte
jede
nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Du
würdest
immer
bei
mir
bleiben
Что
ты
всегда
останешься
со
мной
War
mir
sicher,
Du
gehst
niemals
ohne
mich
Был
уверен,
что
ты
никогда
не
уйдешь
без
меня
Ich
will
Deinen
Namen
Я
хочу
твое
имя
An
den
Himmel
schreiben
Написать
на
небе
Oder
flüstern:
Komm
doch
heim
Или
прошептать:
"Возвращайся
домой"
Ich
liebe
Dich
Я
люблю
тебя
Dass
ich
Dich
vermiss
То,
как
я
скучаю
по
тебе
Vielleicht
spürst
Du's
ja
Может
быть,
ты
это
чувствуешь
Dann
komm
wieder
und
bleib
für
immer
da
Тогда
вернись
и
останься
навсегда
Ich
warte
jede
Nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
Ты
самый
прекрасный
человек
In
meinem
Leben
В
моей
жизни
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
geschehen
ist
Ты
лучшее,
что
случалось
со
мной
Ich
würd
Dir
noch
Я
бы
тебе
ещё
Tausend
Zärtlichkeiten
geben
Тысячу
нежностей
подарил
Wenn
ich
nicht
wüsste,
Если
бы
не
знал,
Dass
Du
längst
woanders
bist
Что
ты
уже
где-то
далеко
Daran
denk
ich
un
mach
die
Augen
zu
Думаю
об
этом
и
закрываю
глаза
Dass
mein
Traum
beginnt,
da
bist
Du,
nur
Du
Чтобы
начался
мой
сон,
где
есть
ты,
только
ты
Ich
warte
jede
Nacht
auf
Dich
Я
жду
тебя
каждую
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Reitz, Uwe Busse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.