KLUBBB3 - Immer wenn die Nacht beginnt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLUBBB3 - Immer wenn die Nacht beginnt




Immer wenn die Nacht beginnt
Anytime The Night Begins
(Wo bist du?)
(Where are you?)
Wieder mal kann ich heut Nacht nicht schlafen (Wo bist du?)
Once again, I can't sleep tonight (Where are you?)
Hab unendlich viel an dich gedacht
I've thought about you endlessly
Das Feuer entfacht
The fire enkindles
Vor Sehnsucht nach dir
Out of longing for you
(Wo bist du?)
(Where are you?)
Ich vermiss die Wärme deiner Haut (Wo bist du?)
I miss the warmth of your skin (Where are you?)
Du bist alles was ich brauch
You're all that I need
Bist in meinem Bauch
You're in my gut
Gehst aus meinem Kopf nicht raus
You won't get out of my head
Immer wenn die Nacht beginnt, spür ich die Sehnsucht
Anytime the night begins, I feel the longing
Immer wieder tut es weh, wenn ich an dich denk
Again and again it hurts when I think of you
Mein Herz das verbrennt, mein Herz das verbrennt, mein Herz verbrennt
My heart that burns, my heart that burns, my heart burns
Immer wenn die Nacht beginnt, steh ich in Flammen
Anytime the night begins, I stand in flames
Immer wieder ist die Hölle mir nicht fremd
Again and again hell is not foreign to me
Mein Herz das verbrennt, mein Herz das verbrennt, mein Herz verbrennt
My heart that burns, my heart that burns, my heart burns
(Wo bist du?) Nur noch einmal will ich dich berühren
(Where are you?) Just once more I want to touch you
(Wo bist du?)
(Where are you?)
Ich will deinen Atem noch mal spür'n
I want to feel your breath again
Mich in dir verlier'n
Lose myself in you
Im Fieber der Nacht
In the fever of the night
(Wo bist du?) Du gabst meinem Leben bunte Flügel
(Where are you?) You gave my life colorful wings
(Wo bist du?)
(Where are you?)
Doch ohne dich flieg ich nie mehr
But without you I'll never fly again
Mein Herz ist so schwer
My heart is so heavy
Ich hab keine Träume mehr
I have no more dreams
Immer wenn die Nacht beginnt, spür ich die Sehnsucht
Anytime the night begins, I feel the longing
Immer wieder tut es weh, wenn ich an dich denk
Again and again it hurts when I think of you
Mein Herz das verbrennt, mein Herz das verbrennt, mein Herz verbrennt
My heart that burns, my heart that burns, my heart burns
Immer wenn die Nacht beginnt, steh ich in Flammen
Anytime the night begins, I stand in flames
Immer wieder ist die Hölle mir nicht fremd
Again and again hell is not foreign to me
Mein Herz das verbrennt, mein Herz das verbrennt, mein Herz verbrennt
My heart that burns, my heart that burns, my heart burns





Writer(s): Uwe Busse,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.