KLUBBB3 - Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KLUBBB3 - Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind




Drei Musketiere hat's gegeben
Три мушкетера дали
Die wollten Kumpels sein fürs Leben
Они хотели быть приятелями на всю жизнь
Sagten: "Einer für alle und alle für einen, für immer"
Сказали: "Один за всех и все за одного, навсегда"
Sie waren stark und unzertrennlich
Они были сильны и неразлучны
Und ihr Zusammenhalt unendlich
И их сплоченность бесконечна
Heute stehen wir wie als Nachfolger hier
Сегодня мы стоим здесь как преемники
Mit einem Schwur, der zu uns passt
С клятвой, которая подходит нам
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hey, hejo-hey
Hejo-hey, hejo-hey
Lass uns zusammenstehen auch in Sturm und Wind
Давайте вместе даже в шторм и ветер
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Egal, in welchem Land auch unser Herz schlägt
Независимо от того, в какой стране бьется наше сердце
Weil Freundschaft über alle Grenzen geht
Потому что дружба переходит все границы
Lasst uns Freunde bleiben bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Sind unsre Sprachen auch verschieden
Наши языки также различны
Wir sind vom gleichen Traum getrieben
Мы движимы одним и тем же сном
Unser Blut ist Musik und unser Brot ist Applaus
Наша кровь-музыка, а наш хлеб-аплодисменты
Ja, für immer
Да, навсегда
Wir sah'n sie kommen, sah'n sie gehen
Мы видели, как ты пришел, видели, как ты ушел
Weil sie nicht zueinander stehen
Потому что они не стоят друг друга
Wir hab'n alles geschafft
Мы hab'n все удалось
Freundschaft gibt so viel Kraft
Дружба дает столько сил
Das wird auch niemals anders sein
Это тоже никогда не будет иначе
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hey, hejo-hey
Hejo-hey, hejo-hey
Lass uns zusammenstehen auch in Sturm und Wind
Давайте вместе даже в шторм и ветер
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Egal, in welchem Land auch unser Herz schlägt
Независимо от того, в какой стране бьется наше сердце
Weil Freundschaft über alle Grenzen geht
Потому что дружба переходит все границы
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hey, hejo-hey
Hejo-hey, hejo-hey
Lass uns zusammenstehen auch in Sturm und Wind
Давайте вместе даже в шторм и ветер
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hey, hejo-hey
Hejo-hey, hejo-hey
Lass uns zusammenstehen auch in Sturm und Wind
Давайте вместе даже в шторм и ветер
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Egal, in welchem Land auch unser Herz schlägt
Независимо от того, в какой стране бьется наше сердце
Weil Freundschaft über alle Grenzen geht
Потому что дружба переходит все границы
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не исполнится 100 лет
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey
Hejo-hejo-hey





Writer(s): Tobias Reitz, Uwe Busse,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.