Paroles et traduction KLUBBB3 - Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasst uns Freunde bleiben, bis wir 100 sind
Давайте останемся друзьями, пока нам не стукнет 100
Drei
Musketiere
hat's
gegeben
Было
три
мушкетера,
Die
wollten
Kumpels
sein
fürs
Leben
Которые
хотели
быть
друзьями
на
всю
жизнь.
Sagten:
"Einer
für
alle
und
alle
für
einen,
für
immer"
Они
сказали:
"Один
за
всех
и
все
за
одного,
навсегда".
Sie
waren
stark
und
unzertrennlich
Они
были
сильными
и
неразлучными,
Und
ihr
Zusammenhalt
unendlich
И
их
единство
было
бесконечным.
Heute
stehen
wir
wie
als
Nachfolger
hier
Сегодня
мы
стоим
здесь,
как
их
преемники,
Mit
einem
Schwur,
der
zu
uns
passt
С
клятвой,
которая
подходит
нам.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hey,
hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lass
uns
zusammenstehen
auch
in
Sturm
und
Wind
Давай
будем
вместе
и
в
бурю,
и
в
ветер,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Egal,
in
welchem
Land
auch
unser
Herz
schlägt
Неважно,
в
какой
стране
бьется
наше
сердце,
Weil
Freundschaft
über
alle
Grenzen
geht
Ведь
дружба
не
знает
границ.
Lasst
uns
Freunde
bleiben
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Sind
unsre
Sprachen
auch
verschieden
Пусть
наши
языки
и
разные,
Wir
sind
vom
gleichen
Traum
getrieben
Нами
движет
одна
и
та
же
мечта.
Unser
Blut
ist
Musik
und
unser
Brot
ist
Applaus
Наша
кровь
— это
музыка,
а
наш
хлеб
— аплодисменты.
Ja,
für
immer
Да,
навсегда.
Wir
sah'n
sie
kommen,
sah'n
sie
gehen
Мы
видели,
как
они
приходили,
видели,
как
они
уходили,
Weil
sie
nicht
zueinander
stehen
Потому
что
они
не
поддерживали
друг
друга.
Wir
hab'n
alles
geschafft
Мы
все
преодолели,
Freundschaft
gibt
so
viel
Kraft
Дружба
дает
столько
сил.
Das
wird
auch
niemals
anders
sein
И
это
никогда
не
изменится.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hey,
hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lass
uns
zusammenstehen
auch
in
Sturm
und
Wind
Давай
будем
вместе
и
в
бурю,
и
в
ветер,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Egal,
in
welchem
Land
auch
unser
Herz
schlägt
Неважно,
в
какой
стране
бьется
наше
сердце,
Weil
Freundschaft
über
alle
Grenzen
geht
Ведь
дружба
не
знает
границ.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hey,
hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lass
uns
zusammenstehen
auch
in
Sturm
und
Wind
Давай
будем
вместе
и
в
бурю,
и
в
ветер,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hey,
hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Lass
uns
zusammenstehen
auch
in
Sturm
und
Wind
Давай
будем
вместе
и
в
бурю,
и
в
ветер,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Egal,
in
welchem
Land
auch
unser
Herz
schlägt
Неважно,
в
какой
стране
бьется
наше
сердце,
Weil
Freundschaft
über
alle
Grenzen
geht
Ведь
дружба
не
знает
границ.
Lasst
uns
Freunde
bleiben,
bis
wir
100
sind
Давай
останемся
друзьями,
пока
нам
не
стукнет
100,
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Hejo-hejo-hey
Хей-хо,
хей-хо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Reitz, Uwe Busse,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.