KMC - No Brakes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KMC - No Brakes




No Brakes
Без тормозов
I'd like to thank you all for joining me on Drive Rhymes
Я хочу поблагодарить вас всех за то, что присоединились ко мне на Drive Rhymes
It's been one hell of a ride
Это была чертовски крутая поездка
But the party keeps going, you know it don't stop
Но вечеринка продолжается, ты же знаешь, она не останавливается
Let's get it
Погнали
KMC
KMC
Kevin Mic Check
Kevin Mic Check
Yeah
Ага
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
No way
Ни за что
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Non stop
Без остановки
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
All the way
До конца
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Let's go
Поехали
I reminisce a little bit when I first started rapping
Я немного вспоминаю, как только начал читать рэп
Didn't think nothing big would really happen
Не думал, что что-то грандиозное действительно произойдет
But people said I was dope and had talent
Но люди говорили, что я крутой и талантливый
Just keep it up in practice, you'll soon be the best at it
Просто продолжай практиковаться, и ты скоро станешь лучшим в этом
So I kept going, never slowing down
Поэтому я продолжал идти, не сбавляя оборотов
Improving my sound with every freestyle
Совершенствую свое звучание с каждым фристайлом
My flow is getting better like a super saiyan
Мой флоу становится все лучше, как у суперсаяна
I'm a beast for beats, my nigga, that's what I'm craving
Я зверь для битов, детка, вот чего я жажду
Ayo, living out my dreams, no Wes Craven
Йоу, живу своей мечтой, а не Уэса Крэйвена
Writing like Shakespeare and his plays
Пишу, как Шекспир и его пьесы
A thespian, killing shit on stage
Актер, убивающий все на сцене
Have the people amazed by a lion jumping out his cage
Люди в восторге от льва, выпрыгивающего из клетки
Look to me like Simba, much praise
Смотрят на меня, как на Симбу, много похвал
Now my homies wanna start a group, well shoot, why not
Теперь мои кореша хотят создать группу, ну что ж, почему бы и нет
Give what we got to take every shot in hip-hop
Отдадим все, что у нас есть, чтобы сделать каждый выстрел в хип-хопе
And you know on the clock I can't stop
И ты знаешь, что на часах я не могу остановиться
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
No way
Ни за что
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Non stop
Без остановки
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
All the way
До конца
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Let's go
Поехали
Ayo
Йоу
Let me speak easy, got to do shit freely and have a platform for me
Позволь мне говорить свободно, делать все свободно и иметь свою платформу
Dreams from the dormitory, DJing parties
Мечты из общежития, диджеинг на вечеринках
Where I'm at I didn't think it'd get this gnarly
Там, где я сейчас, я не думал, что все станет так круто
My life got more social, spinning different instrumental vocals
Моя жизнь стала более социальной, я кручу разные инструментальные вокалы
From national to local celebrities
От национальных до местных знаменитостей
Can it be so real? Kept the stoner high
Неужели это все по-настоящему? Держал кайф стоунера
Always appreciate the feel and stayed chill
Всегда ценил это ощущение и оставался спокойным
For the good vibes, made connects good or bad, I still felt blessed
Ради хороших вибраций, заводил связи, хорошие или плохие, я все равно чувствовал себя благословенным
Made impressions, first lessons, all the tools to help a nigga on his mission
Производил впечатление, первые уроки, все инструменты, чтобы помочь нигге в его миссии
To pursue this hip-hop tradition
Продолжать эту хип-хоп традицию
Kept my mind on track to be more than DJ K-Mac
Сосредоточился на том, чтобы стать больше, чем диджей Кей-Мак
Lot of different things have changed
Многое изменилось
But appreciate the gas y'all gave
Но ценю тот газ, который вы мне дали
The fuel to my fire that paved the way to my one true desire
Топливо для моего огня, которое проложило путь к моему единственному истинному желанию
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
No way
Ни за что
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Non stop, baby
Без остановки, детка
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
All the way
До конца
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
I said let's go
Я сказал, поехали
Oh wow, there's a crowd bout to go off now
Ого, там толпа сейчас сорвется с места
My homies joined me in hip-hop fashion to make em go wild
Мои кореша присоединились ко мне в хип-хоп стиле, чтобы свести их с ума
To rhymes that were once freestyles going off
Под рифмы, которые когда-то были фристайлами
It's just the beginning pal
Это только начало, приятель
The people said the shit was cool
Люди говорили, что это было круто
Good mix between old and new
Хороший микс старого и нового
We did the thing, got seen
Мы сделали это, нас увидели
I mean I got to open up a Ces Cru
Я имею в виду, что мне пришлось открывать Ces Cru
But later heard my bro was in ICU
Но позже услышал, что мой братан в реанимации
Didn't wanna see you go so soon my dude
Не хотел, чтобы ты так рано уходил, чувак
All the pain couldn't change the fact it was true
Вся боль не могла изменить тот факт, что это правда
Did a lot for me and believed I could shine
Многое для меня сделал и верил, что я смогу сиять
Taught me best to keep my mind on the grind
Научил меня всегда быть сконцентрированным на работе
Always imma miss you much
Всегда буду очень по тебе скучать
Roll a dutch in your name it's a must
Скрутить косяк в твою честь - это обязательно
Imma go harder in this game for you Jake Trust
Я буду стараться ради тебя в этой игре, Джейк Траст
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
No way
Ни за что
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Non stop, baby
Без остановки, детка
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
All the way
До конца
No there ain't no brakes on me, homie
Нет, дорогая, никаких тормозов у меня нет
Let's go y'all
Поехали, ребята





Writer(s): Kevin Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.