KMC - Note to Self - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KMC - Note to Self




Note to Self
Записка для себя
May this letter remain planted
Пусть это письмо останется посаженным,
Until its originator is ready to grow
Пока его создатель не будет готов расти.
Sincerely, Seydou
Искренне твой, Сейду.
Could it be?
Неужели это возможно?
Traveled on this dark road
Шел я по этой темной дороге,
Trouble follows me, ain't no stopping so I flee
Неприятности преследуют меня, нет им конца, поэтому я бегу.
Stumbled in a place I know
Наткнулся на место, которое знаю,
Walked up to a tree that showed me more beyond the green
Подошел к дереву, которое показало мне больше, чем просто зелень.
Found a letter I wrote so long ago
Нашел письмо, которое написал так давно,
Had to honor what I wrote
Должен был уважить то, что написал.
Shocked to see at what my past just had to say to me
Был шокирован, увидев, что мое прошлое хотело сказать мне.
Believe, young king, I wish thee well
Верь, мой юный король, я желаю тебе добра.
Go protect your peace, don't repeat that hell you once lived
Иди, защищай свой покой, не повторяй тот ад, в котором ты когда-то жил.
Know this the time you own it
Знай, что это время принадлежит тебе.
Show them folks you won't go unnoticed
Покажи им, что ты не останешься незамеченным.
Focus, energy, and emotions
Сосредоточь свою энергию, и эмоции
On the path the gods have chosen
На пути, который выбрали боги.
You avoid commotion, ain't about no gloating
Избегай суеты, не кичись,
But you gotta make noise to show them that ya go in
Но ты должен заявить о себе, чтобы показать им, что ты в деле.
Go ahead, make that impact
Действуй, производи впечатление
For those that's just not sure how to fight back
На тех, кто просто не знает, как дать отпор.
Up to you to lead, that's big facts
Тебе решать, вести за собой - это факт.
But you see that as a big setback
Но ты видишь в этом большой шаг назад,
Probably gotta be annoying on the mental
Вероятно, это мучительно для тебя.
Look to the stars, no signs with a clear view
Смотри на звезды, нет знаков с четким предзнаменованием.
Quit faking your smiles, you know what you go through
Хватит фальшиво улыбаться, ты знаешь, через что проходишь.
Avoiding expressing to people that know you
Избегаешь откровенности с людьми, которые тебя знают,
Helped you to grow to a king that is hopeful
Помогли тебе вырасти в короля, полного надежд.
Yet battles they broke you
Но битвы сломали тебя,
Few sought to consult you
Немногие стремились поддержать тебя.
Can't figure your virtue whats worse in yo face is
Не можешь понять свою ценность, а хуже всего то, что ты видишь,
Knowing that it's all true, boy, yet you choose to
Зная, что это все правда, но ты все равно предпочитаешь
Go ahead, run away
Продолжать бежать,
Be about your way
Идти своим путем,
Who cares what they say
Не обращая внимания на то, что говорят другие.
Nah man, don't play
Нет, парень, не играй так.
You can focus on the tarnish that brings damage on your brain
Ты можешь сосредоточиться на том, что разрушает твой мозг,
Or You can stand on your hardships
Или ты можешь опереться на свои невзгоды,
That made me write this to say
Которые заставили меня написать это, чтобы сказать,
You are the man
Что ты - настоящий мужчина.
Forget the ones that kept on knocking
Забудь тех, кто продолжал стучать в твою дверь,
Knowing that you on one
Зная, что ты в ударе.
Stay humble, never flaunt it
Оставайся скромным, никогда не хвастайся,
Cause it ain't about the size of the castle that you bought
Потому что дело не в размере замка, который ты купил,
It's about the strides you made
А в том, какие шаги ты сделал
With all the battles that you fought
Во всех битвах, в которых ты сражался.
Do more than what a squire does
Делай больше, чем оруженосец,
Go lift up who admires ya
Поддерживай тех, кто тобой восхищается.
Chill out young king
Расслабься, мой юный король,
Got plenty of time ahead
У тебя впереди еще много времени.
Don't try to rush
Не торопись,
Do this for your family
Сделай это ради своей семьи.
You know they watching you
Ты же знаешь, они наблюдают за тобой.
Do this for your queen
Сделай это ради своей королевы,
She's staying close to you
Она рядом с тобой.
Do this for your people
Сделай это ради своих людей,
You know they cheering, fool
Ты же знаешь, они болеют за тебя, глупый.
But do this for yourself
Но сделай это ради себя,
So you can see it too
Чтобы ты сам смог это увидеть.
Had to honor what I wrote
Должен был уважить то, что написал.
Glad to see that what my past just had to say to me
Рад, что мое прошлое обратилось ко мне.
Back to my kingdom I go
Возвращаюсь в свое королевство.
Found some peace that gave a sense of security
Обрел покой, который дал чувство защищенности.
When I get back, I know
Когда я вернусь, я знаю,
I'll be better than before
Я стану лучше, чем прежде,
Cause I believed in who I'd be a long time ago
Потому что я верил в то, кем стану, давным-давно.
Found a letter a wrote
Нашел письмо, которое написал.





Writer(s): Kevin Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.