Paroles et traduction KMC - 希望の歌
思ったよりも何も起きない毎日を
Every
day,
nothing
happens
like
you
thought
it
would,
窮屈だと思ったのはいつからだろう
Since
when
have
you
felt
so
constricted?
やりたいこと探すより無理して背伸びするより
Instead
of
searching
for
what
you
want,
you'd
rather
reach
too
high,
やりたくないことを避けるのに精一杯で、でも失敗で、何も変わらぬまま
You
exhaust
yourself
avoiding
what
you
don't
want,
but
you
fail,
and
nothing
changes
at
all.
目の前の現実にのまれて当たり前の波に流されて、だけど溺れないよに泳ぐ僕をいつか誇れますように
I
hope
that
someday
I'll
be
able
to
be
proud
of
myself
for
swimming
through
the
inevitable
waves
without
drowning,
pushed
around
by
the
cruel
reality.
しまいこんだ文集に書いた将来と今が違っても
Even
if
the
future
you
wrote
in
your
journal
when
you
were
young
is
different
from
the
present,
ちゃんとあの日の僕に大丈夫だと胸を張れますように
I
hope
I'll
be
able
to
assure
the
me
from
that
day
that
everything
is
okay.
小さかった頃はどおしてあんなにも
When
I
was
little,
I
wondered
why
I
wanted
to
はやく大人になりたいと思っていたのかな
Become
an
adult
so
badly.
自転車は置いたまんまで今日は歩いて帰ろう今までの事これからの事想像して昨日よりもちょっと上を向いて
I'll
leave
my
bike
and
walk
home
today,
thinking
about
the
past
and
the
future,
looking
up
a
little
higher
than
yesterday.
四角いこんな空じゃ測れない
This
square
sky
isn't
enough
for
me
to
measure
up,
星ならとおに夢を見ていたい
I
want
to
dream
of
the
distant
stars.
傷つくのは怖いけどきっとそれも僕が生きている証
I'm
afraid
of
getting
hurt,
but
I
know
that's
part
of
living.
目の前の現実にのまれて当たり前の波に流されて
I'm
drowning
in
the
reality,
being
pushed
around
by
the
waves,
だけど溺れないよに泳ぎ辿りつく場所は間違いじゃ無い
But
I
know
I
won't
drown,
and
the
place
I'll
reach
won't
be
a
mistake.
怯えてた新しい世界を覗きたくて背伸びしてみたら
I
was
afraid
to
peek
into
the
new
world,
but
when
I
stretched
out
my
hand,
届くはずない光に伸ばした手が少しだけ触れた気がした
I
felt
like
I
had
just
barely
touched
the
unreachable
light.
本当はずっと気づいてたんだ
I've
always
known,
振り返ってももう会えない事
That
I'll
never
meet
you
again.
そんなあの日の僕にありがとうって叫んで行くよ未来へ
To
the
me
from
that
day,
I'll
yell
out
as
I
run
towards
the
future,
"Thank
you".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.