KMD - 808 Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KMD - 808 Man




[Beatboxing in the background]
[Битбоксинг на заднем плане]
Boring... same ol' Sunday type shit
Скучно... все то же старое воскресное дерьмо
Man, kinda boring
Блин, как-то скучно
Hey you, kid! (Who me?) Yeah you
Эй ты, пацан! (кто я?) Да ты
Ahh what are you listenin to in that there Walkman huh?
А-а-а, что ты слушаешь в этом Уокмане, а?
(The new "Gas Face" rewrote'd by K.M.D.
(Новое "газовое лицо", переписанное К. М. Д.
It's kind of funky with a lot of bass)
Это своего рода фанк с большим количеством басов)
Yeah but I bet you wonder where they got the bass from huh?
Да, но держу пари, тебе интересно, откуда у них бас, а?
(I don't really care)
(На самом деле мне все равно)
Don't care? Well let me you this story
Что ж, позволь мне рассказать тебе эту историю.
Go on now, let him tell you this story
Давай, позволь ему рассказать тебе эту историю.
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Friday, I believe it was a payday
Пятница, кажется, был день получки.
Onyx, Subroc and myself goes out of subway
Оникс, Суброк и я выходим из метро.
To catch the X train, the drums roll Brooklyn
Чтобы успеть на поезд X, барабаны гремят в Бруклине.
Plan was a night of intense hookin
План состоял в том, чтобы провести ночь напряженного секса.
We enter the club, where we hooked 'til we drop
Мы входим в клуб, где зацепляемся до упаду.
When stopped, to exit, I spoke of this prop
Когда я остановился, чтобы выйти, я заговорил об этом.
Talked about her bouncing guns
Говорили о ее прыгающих пушках.
The word buns was on the tip of my fun swing {"All at once!"}
Слово "булочки" было на кончике моих веселых качелей {"все сразу!"}.
Approached this big fat seven foot.
Приблизился к этому здоровенному семифутовому.
{"I'll teach you to talk to my girl!"} Said the hood
{"Я научу тебя разговаривать с моей девушкой!"} сказал капюшон.
Sub and I geesed, Onyx sped up the block
Саб и я ускорили шаг, Оникс ускорил шаг по кварталу.
And it was fast, I looked back and Fats was headlockin him
И это было быстро, я оглянулся назад, и Фэтс врезался в него.
I was clockin, about two blocks per minute
Я шел по часам, примерно два квартала в минуту.
And then I thought, that voice there's somethin definitely familiar in it
А потом я подумал, что в этом голосе есть что-то определенно знакомое.
Not long did I cram
Недолго я зубрил.
From the lows, I knows it was the 808 Man
Судя по минимумам, я знаю, что это был 808-й человек.
[Chorus]
[припев]
"Thump... thump... THUMP!
"Тук... тук... тук!
They heard the." {Eight-oh-eight} {MAN!}
Они услышали " {восемь-о-восемь} {человек!}
[Zev Love X]
[Zev Love X]
Clockin crazy mileage like a 60-deck of math
Clockin crazy mileage like a 60-deck of math
Ducked into an alley like on Kickdrum Ave.
Нырнул в переулок, как на Кикдрам-Авеню.
Stopped and told Sub, but Sub was stumped
Остановился и сказал Сабу, но саб был в тупике.
I said do you recall the bass that thumped
Я спросил Ты помнишь бас который гремел
In the Jeeps of the streets, as the pedestrian bops?
В джипах на улицах, как прыгают пешеходы?
Heard with vocals where any hip-hop beat drops
Слышно с вокалом, где падает любой хип-хоп бит
Y'know the bass fool! {"And everything happened as it did before"}
Вы же знаете басового дурака! {"и все случилось так, как было раньше"}
But Sub wasn't passin it
Но саб его не пропустил
To escape harassment, I booked like a crook
Чтобы избежать преследований, я заказал билет, как мошенник.
Out of sight, all my mics was took
С глаз долой, все мои микрофоны забрали.
Conscience eatin me, my boy's hooked in Hook
Совесть пожирает меня, мой мальчик на крючке.
Off the 808 Man, so I peeps to look
С 808-го человека, так что я выглядываю, чтобы посмотреть.
No immediate danger did I see myself in
Никакой непосредственной опасности я себе не представлял
Watchin 'round the block thinkin "Ehh, who's missin him?"
Смотрю на квартал и думаю: "Эх, кто по нему скучает?"
Onyx was headlocked and Subroc was half nelson'd
Оникс был сломлен, а Суброк-наполовину Нельсон.
Think I was wrappin up? Man, listen
Думаешь, я заворачивался?
[Chorus]
[припев]
(Man you guys must have been really scared!)
(Блин, вы, ребята, должно быть, очень испугались!)
Was I? You think I wasn't?!
Неужели ты думаешь, что это не так?!
Man I was petri-scared stiff!
Боже, я был до смерти напуган Петри!
(What were you thinkin about?)
чем ты думал?)
[Zev Love X]
[Zev Love X]
I was thinkin about my cousin Enus, if he asked me once
Я думал о своем двоюродном брате Энусе, если бы он однажды спросил меня об этом
He asked me a dozen times to go bowlin with him
Он раз десять просил меня пойти поиграть с ним в боул
But still I wasn't runnin from the Bass, Man as he walked up
Но все же я не убегал от баса, чувак, когда он подошел.
Then from the back of my thoughts I forked up
Затем на задворках своих мыслей я раздвоился.
The teachings of Mr. Hood
Учения Мистера Гуда
And I began to recall when suddenly it dawned on me
И я начал вспоминать, как вдруг меня осенило.
Lesson one - if a sucker tries to come, let him come
Урок первый - если лох пытается кончить, пусть кончает.
By then the hood was up on me
К тому времени капюшон уже был на мне.
Lesson two was to recite the words you can't do me none
Урок второй состоял в том чтобы произнести слова Ты не можешь мне ничего сделать
Even though you might be bluffin, it's nothin
Даже если ты блефуешь, это ничего не значит.
Follow procedure and sure 'nough, no doubt
Следуйте процедуре и, конечно же, нет никаких сомнений
Left that seven foot fat hood whupped out
Оставил этот семифутовый толстый капюшон выпрыгнувшим наружу
Lesson three said a keeper of a hood is his brotherhood
Урок третий сказал Хранитель капюшона это его братство
As we helped him up he said "Damn!
Когда мы помогли ему подняться, он сказал: "Черт!
You sure pack a punch, I had a hunch you was a hood
Ты точно умеешь наносить удар, у меня было предчувствие, что ты был бандитом.
Well if you ever need bass, hook up with the 808 Man"
Что ж, если тебе когда-нибудь понадобится бас, свяжись с 808-м человеком".
[Chorus]
[припев]
Say word
Скажи слово
Man tried to get me to throw hands, I had to go HU HUH!
Чувак пытался заставить меня вскинуть руки, я должен был уйти, ха-ха!
Yeah check it out yo, yo that's a tight headlock true indeed
Да, зацени, йо, йо, это действительно тугой замок.
Yeah, the half nelson got me in a neck brace
Да, пол-Нельсона вцепился мне в шею.
Yeah, but kid you know where they got the bass from now?
Да, но, малыш, ты знаешь, откуда у них теперь бас?
(Yeah yeah, sure do!)
(Да, да, конечно!)
Yeah yeah word
Да да слово
But I'll tell you what
Но вот что я тебе скажу
I'll give you this exclusive K.M.D. album tape, unreleased!
Я подарю тебе эту эксклюзивную кассету с альбомом K. M. D., еще не выпущенную!
(Sweet, thanks!)
(Сладко, спасибо!)
(I'll let my boy Lil' Rock hear it, I'll let Bill hear it)
позволю моему мальчику Лил року услышать это, я позволю Биллу услышать это)
(And my mom and dad will hear it)
мои мама и папа услышат это)
Yo yo, don't let nobody dub it, don't let nobody dub it
Йо-йо, не позволяй никому делать это, не позволяй никому делать это.
Don't let somebody dub it, you'll get funked
Не позволяй кому-то дублировать это, ты будешь напуган.
Now scram, or 808 Man'll do ya
А теперь проваливай, или 808-й человек тебя прикончит.
Now get up out of here, you thumpty-hump dump head
А теперь убирайся отсюда, тупоголовая башка.
(What?) Yeah yeah, just scram, scram
(Что?) да, да, просто проваливай, проваливай.
Get out of here (808) {Man}
Убирайся отсюда (808) {человек}
... (808) {Man}
... (808) {человек}





Writer(s): Daniel Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.