KMD - Bananapeel Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KMD - Bananapeel Blues




Bananapeel Blues
Банановокожурные Блюзы
[Zev love x speaking with others responding]
[Zev love x говорит, другие отвечают]
Mmm mmm mmm mmm mmm
Ммм ммм ммм ммм ммм
Yeah this here′s blues joint
Да, это блюзовая тема, милая.
A lot of brothers don't like this joint
Многим братьям эта тема не нравится,
Cause it might not be funk or funky (teach anyway teach)
Потому что она может быть не фанк или не фанковая (всё равно учи, учи)
It′s more tribal
Она скорее племенная.
And speaking to my only two real tribes out there now
И обращаясь к моим двум единственным настоящим племенам,
With the help of the kause yo kause y'all with me? (yeah yeah)
С помощью kause yo kause, вы со мной? (да, да)
Hmm? aight so we feel to build open the bananapeel blues
Хмм? Хорошо, так что мы чувствуем, как раскрываются банановокожурные блюзы.
Check it
Проверь.
The original man is the black man true? (true true true)
Изначальный человек это черный человек, правда? (правда, правда, правда)
Presented to the youth, is more than nuff proof
Представлено молодежи, более чем достаточно доказательств,
But when one mixes truth with a goof
Но когда кто-то смешивает правду с глупостью,
Caused this contradiction and confusion so i raise the roof (raise it)
Это вызывает противоречие и путаницу, поэтому я поднимаю крышу (подними её)
Tongue to truth, it may sound like a good hand to feed from
Язык к правде, это может звучать как хорошая рука, с которой можно кормиться,
But follow this lead, we need to find what's true indeed
Но следуй за мной, дорогая, нам нужно найти то, что действительно правда.
Some get caught up in the thought of intellect
Некоторые увлекаются мыслью об интеллекте
And say he helped us, when it′s his lumpless but that got us in this mess
И говорят, что он помог нам, когда это его бездарность завела нас в этот беспорядок.
What a monkey (teach, gwan teach)
Какая обезьяна (учи, давай учи)
I said a lot of brothers might not get this cause it ain′t funky
Я сказал, что многие братья могут не понять это, потому что это не фанк.
Sure enough we ain't gonna be played by no monkey
Конечно, мы не позволим какой-то обезьяне играть с нами.
See because the monkey fits the shoes
Видишь ли, потому что обезьяна подходит под описание
In these bananapeel blues (ain′t that somethin, ain't that somethin)
В этих банановокожурных блюзах (вот это да, вот это да)
Y′all with me? (yeah yeah)
Ты со мной? (да, да)
Twas once said to remember that the soul is see-through
Когда-то было сказано, помни, что душа прозрачна.
How true we'll soon see as i check to what′s written
Как это верно, мы скоро увидим, когда я проверю то, что написано.
(Check the script and read)
(Проверь сценарий и прочитай)
Let's see uhh genesis chapter two verse seven
Давайте посмотрим, э-э, Бытие, глава вторая, стих седьмой.
"Man became a living soul" so where's my man getting this
"Человек стал живой душой", так откуда мой человек это берет?
Actual force, probably that same old can
Действительная сила, вероятно, та же старая банка
Or barrel of monkeys who call me and you a soul man
Или бочка обезьян, которые называют меня и тебя душевным человеком
And call my food a soul food
И называют мою еду душевной едой.
Yeah i′m sposed to have soul, yet i′m uncivil and cruel
Да, я должен иметь душу, но я нецивилизованный и жестокий.
And i come from apes, yet this monkey rapes
И я произошел от обезьян, но эта обезьяна насилует,
And i'm a babboon, then soon to be coon
И я бабуин, скоро стану негром,
And when i know this, i′m labelled a lunatic
И когда я знаю это, меня называют сумасшедшим,
Racist rebel crazy muslim
Расистским бунтарем, сумасшедшим мусульманином.
Now face this monkey
Теперь посмотри в лицо этой обезьяне.
Truth is truth is what pays me
Правда есть правда, это то, что мне платят.
And can a muslim be fooled (not nowadays bro!)
И может ли мусульманин быть обманутым? (не в наши дни, брат!)
And can a quote unquote monkey be reformed (now cipher!)
И может ли, так сказать, обезьяна быть перевоспитана? теперь шифруй!)
Yeah, and while me and you is warmed by the sun
Да, и пока меня и тебя греет солнце,
Most of all life or in existence, uhh i take this instance to ask
Большая часть всей жизни или существования, э-э, я пользуюсь этим моментом, чтобы спросить,
If the monkey man was so pure why can't he endure (uh-huh)
Если человек-обезьяна был таким чистым, почему он не может вынести (ага)
The sun which is the natural source for all living (uh-huh)
Солнце, которое является естественным источником для всего живого (ага),
Without giving up his life to cancer
Не отдавая свою жизнь раку,
And three-fifths or less is the dancer
И три пятых или меньше это танцор.
Wrong answer
Неправильный ответ.
Yeah wrong answer says the kause
Да, неправильный ответ, говорит kause,
And while his still skin rumples and wrinkles
И пока его кожа все еще морщится и сморщивается,
Zee l exposes a monkey′s uncle (what's up with a monkey′s uncle)
Zee l разоблачает дядю обезьяны (что случилось с дядей обезьяны?)
(Speak the truth)
(Говори правду)
(It's smooth, it's smooth, i like this beat)
(Это гладко, это гладко, мне нравится этот бит)
(To the gods out there, peace to the gods)
(Богам там, мир богам)
"(but tell me) how much more evidence do the citizens need?" -- 16x
"(но скажи мне) сколько еще доказательств нужно гражданам?" -- 16x





Writer(s): Daniel Dumile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.