Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Dialogue
excerpts
from
Bert
and
Ernie
of
"Sesame
Street"]
[Dialogauszüge
von
Bert
und
Ernie
aus
der
"Sesamstraße"]
[E]
Bert
is
that
you?
[E]
Bert,
bist
du
das?
[B]
Ahh
an
empty
place
oh
I
love
it!
[B]
Ahh,
ein
leerer
Platz,
oh,
ich
liebe
es!
A
perfect
place
to
practice
the
exciting
art
Ein
perfekter
Ort,
um
die
aufregende
Kunst
Of
humming!
des
Summens
zu
üben!
[B]
Heheheheh
[B]
Heheheheh
Chorus:
* humming
in
background
*
Refrain:
* Summen
im
Hintergrund
*
[Zev]
Hum
along
if
you
can′t
sing
along
hum
along
[Zev]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Onyx]
Hum
along
if
you
can't
sing
along
you
hum
along
[Onyx]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Roc]
Hum
along
if
you
can′t
sing
along
hum
along
[Roc]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Zev]
Yeah
hum
along
with
Zev
Love
X
[Zev]
Ja,
summ
mit
Zev
Love
X
[Zev
Love
X]
* humming
in
background
*
[Zev
Love
X]
* Summen
im
Hintergrund
*
Hmm,
hmm!
Very
interesting
this
thing
Hmm,
hmm!
Sehr
interessant,
dieses
Ding
Coming
and
drumming
there's
hummingbirds
with
wings
Kommt
und
trommelt,
da
sind
Kolibris
mit
Flügeln
And
feathers
of
the
same,
so
we
flock
much
Und
Federn
gleicher
Art,
also
schwärmen
wir
viel
Plus
rock,
so
on
and
so
such,
I
clutch
this
Außerdem
rocken,
und
so
weiter,
ich
halte
dies
Mic,
to
touch
like
an
entire
stadium
Mikro,
berühre
es
wie
ein
ganzes
Stadion
With
my
boys
to
aid
me
so
we'll
play,
if
you
pay
me
some
Mit
meinen
Jungs
an
meiner
Seite,
also
spielen
wir,
wenn
ihr
mich
bezahlt
Beats
sound
fickle
rented
Jeep
sounds
sickenin
Beats
klingen
launisch,
gemieteter
Jeep
krank
To
those
with
no
soul,
as
I
roll
with
my?
(*
humming
ends
*)
Für
die
ohne
Seele,
während
ich
rolle
mit
meinem?
(*
Summen
endet
*)
Bugle
boy,
bugle
boy,
toot
your
own
horn
Bugle
boy,
bugle
boy,
blas
dein
eigenes
Horn
Frugal
won′t
endure,
as
the
talents
was
born
Geiz
hält
nicht
stand,
denn
das
Talent
war
geboren
Minus,
the
Jim-jinkle-jankle-Hammerschitt
Ohne
den
Jim-jinkle-jankle-Hammerschitt
His
name,
ain′t
my
name,
cause
X
ain't
permittin
shit
Sein
Name,
nicht
mein
Name,
denn
X
erlaubt
keinen
Mist
I′s
no
hypocrite,
so
yo,
zip
your
lip
Ich
bin
kein
Heuchler,
also
yo,
halte
den
Mund
Z.L.
be
rippin,
out
we'll
rip
Z.L.
reißt
es
raus,
wir
reißen
No
no
no,
shake
your
hip,
or
your
rump
Nein
nein
nein,
schüttel
deine
Hüfte,
oder
deinen
Hintern
Forget
about
what
I′m
sayin,
pump
your
fist
to
the
drum
and
Vergiss,
was
ich
sage,
pump
deine
Faust
zur
Trommel
und
(*
Bert
laughs
*)
(*
Bert
lacht
*)
Chorus:
* humming
in
background
*
Refrain:
* Summen
im
Hintergrund
*
[Onyx]
Hum
along,
if
you
can't
sing
along,
hum
along
[Onyx]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Roc]
Hum
along,
if
you
can′t
sing
along,
hum
along
[Roc]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Zev]
Hum
along,
if
you
can't
sing
along,
hum
along
[Zev]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Onyx]
Hum
with
the
Birthstone
Kid
[Onyx]
Summ
mit
dem
Birthstone
Kid
[Onyx]
* humming
in
background
*
[Onyx]
* Summen
im
Hintergrund
*
You
could
have
sworn
I
was
a
WHAT?
A
Penn
Station
pennybegger
Du
hättest
schwören
können,
ich
wäre
ein
WAS?
Ein
Penn-Station-Pennybegger
I
gots
more
songs
than
your
neighborhood
bootlegger
Ich
habe
mehr
Songs
als
dein
Nachbarschafts-Bootlegger
Swingin
hard
like
a
forty-deuce
on
a
hooker
Schwinge
hart
wie
ein
Forty-Deuce
auf
einer
Hure
Cuter
than
Booker,
a
real
good
looker
(*
Bert
laughs
*)
Hübscher
als
Booker,
ein
echt
gutaussehender
(*
Bert
lacht
*)
Yeah,
a
brown
man
is
gettin
down
and
Ja,
ein
brauner
Mann
kommt
runter
und
To
this
funky
sound
and
you'll
check
it
out,
so
plops
the
sound
man
Zu
diesem
funky
Sound
und
du
hörst
es
dir
an,
also
kommt
der
Soundman
I′m
just
the
R&B′s
beats
kickers
kickin
lingo
Ich
bin
nur
der
R&B's
Beats
Kicker,
der
Slang
kickt
Til
comes,
my
payday,
if
rap
was
soccer
I'd
be
Pele
(*
humming
ends
*)
Bis
mein
Zahltag
kommt,
wäre
Rap
Fußball,
wäre
ich
Pelé
(*
Summen
endet
*)
Scorin
hard
I
eat
no
porkchops
or
lard
Ich
treffe
hart,
esse
keine
Schweinekoteletts
oder
Schmalz
So
trust
in
me
becaue
you,
trust
in
God
Also
vertrau
mir,
weil
du
Gott
vertraust
The
Lord,
bet
I
proves,
just
began
for
this
man
Der
Herr,
ich
beweise,
gerade
angefangen
für
diesen
Mann
Cause
the
bills
stay
paid
from
this
mic
within
my
hand
Denn
die
Rechnungen
werden
bezahlt
von
diesem
Mikro
in
meiner
Hand
I′m
not
your
average
everyday
cotton-pickin
or
bailin
hay
Ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher,
täglicher
Baumwollpflücker
oder
Heubinder
Hoe
trickin
brother
who
likes
to
eat
chicken
Hurentricksender
Bruder,
der
Hühnchen
isst
Anyway,
just
hum
along,
as
the
drummer
drums
along
Wie
auch
immer,
summ
einfach
mit,
während
der
Schlagzeuger
weitermacht
This
I
bring
along,
not
to
sing
along,
but
just
to
Das
bringe
ich
mit,
nicht
zum
Mitsingen,
nur
zum
(*
Bert
laughs
*)
(*
Bert
lacht
*)
Chorus:
* humming
in
background
*
Refrain:
* Summen
im
Hintergrund
*
[Roc]
Hum
along,
if
you
can't
sing
along,
hum
along
[Roc]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Zev]
Hum
along,
if
you
can′t
sing
along,
hum
along
[Zev]
Summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
summ
mit
[Onyx]
Ya
hum
along,
if
you
can't
sing
along
ya
hum
along
[Onyx]
Ja
summ
mit,
wenn
du
nicht
mitsingen
kannst,
ja
summ
mit
[Roc]
Hum
with
the
one
Subroc
[Roc]
Summ
mit
dem
einen
Subroc
[Subroc]
* humming
in
background
*
[Subroc]
* Summen
im
Hintergrund
*
Hurry
hurry
hurry
step
right
up
and
I′ll
sing
it
Beeil
dich
beeil
dich,
komm
her
und
ich
singe
es
So
bring
it
back
and
forth,
just
to
swing
it
Also
bring
es
hin
und
her,
nur
um
es
zu
schwingen
Hmm,
a
voom
to
a
hum
can
get
smooth
Hmm,
ein
Voom
zu
einem
Hum
kann
sanft
werden
So
I
choose
to
rock
slow
to
amuse
(*
Bert
laughs
*)
Also
wähle
ich,
langsam
zu
rocken,
um
zu
amüsieren
(*
Bert
lacht
*)
To
the
apex,
I
strides
from
L.I.
Strong
Zum
Gipfel
schreite
ich
von
L.I.
Strong
To
the
car
new
age,
to
rip
raw
Zum
Auto
New
Age,
um
roh
zu
reißen
Need
no
rehease,
I
bust
fat
styles
galore
Brauche
keine
Probe,
ich
breche
fette
Styles
en
masse
Self
Universal
Born
Ruler
Cypher
Cee
no
more,
hear
no
more
Self
Universal
Born
Ruler
Cypher
Cee
no
more,
hör
nicht
mehr
(*
humming
ends
*)
Can
no
more,
huh,
I
fear
less
or
I
guess
(*
Summen
endet
*)
Kann
nicht
mehr,
huh,
ich
fürchte
weniger
oder
ich
denke
I
toss
or
throw
it
up
and
when
it
drop
I'm
forced
to
blow
it
up
Ich
werfe
oder
werfe
es
hoch
und
wenn
es
fällt,
bin
ich
gezwungen,
es
zu
sprengen
Give
a
little,
take
a
little,
grunt,
or
fake
a
little
Gib
ein
wenig,
nimm
ein
wenig,
grunze
oder
fälsche
ein
wenig
Pause
you
wanna
counterfeit
the
Kause
ain't
havin
it
(*
Bert
laughs
*)
Pause,
du
willst
die
Kause
fälschen,
das
lässt
er
nicht
zu
(*
Bert
lacht
*)
(*
humming
again
*)
All
your
hopes
cease,
so
listen
closely
HUSH
(*
Summen
wieder
*)
Alle
deine
Hoffnungen
hören
auf,
also
hör
genau
zu
HUSH
I
wrote
boastin
note,
you
can′t
stop
the
humrush
Ich
schrieb
eine
prahlende
Note,
du
kannst
den
Humrush
nicht
stoppen
Bow,
blowin
up!
One
nine
eight,
X
plus
Verbeugung,
explodiere!
Eins
neun
acht,
X
plus
And
this
is
how
we
kicks
it,
for
eighty
decker
Und
so
rocken
wir
es,
für
Achtzig
Decker
This
is
for
the
Gods,
the
Gods,
you
don′t
stop,
heh!
Das
ist
für
die
Götter,
die
Götter,
du
hörst
nicht
auf,
heh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dumile
Album
Mr. Hood
date de sortie
14-05-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.