K.M.D. - Nitty Gritty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.M.D. - Nitty Gritty




Nitty Gritty
Зерно истины
Ay-yo, peace god, Shaquan Allah!
Эй-йо, мир тебе, бог, Шакуан Аллах!
Yo peace, this J-Quest the Boogie Man
Йо мир, это Джей-Квест, Бугимен
Yo, peace, god, D-Black
Йо, мир тебе, бог, Ди-Блэк
Peace to the gods! Tony D. from the Now Rule mob
Мир богам! Тони Ди. из банды Новых Правил
Ay-yo, ain't them the gods K.M.D. in matter of fact?
Эй-йо, разве это не боги K.M.D., по сути?
Yeah, K.M.D. - yo, ain't them the brothers Brand Nubians?
Да, K.M.D. - йо, разве это не братья, новые Брендовые Нубийцы?
Yo, I heard they go by the name of the God Squad, what's up with that?
Йо, я слышал, они называют себя Отряд Богов, что это значит?
The Five Percent and the Ansaar together?
Пять Процентов и Ансаар вместе?
That is something totally new indeed, god, true indeed god
Это что-то совершенно новое, бог, истинно так, бог
(Zev Love X)
(Зев Лав Икс)
Check it out!
Слушай сюда!
Born again, my soul then, blends
Рожденный заново, моя душа затем сливается
K.M.D. and Brand Nubian, friends
K.M.D. и Брендовые Нубийцы, друзья
X tends to grip palm in cousin calm
Икс имеет тенденцию сжимать ладонь в кузене спокойствия
In this knowledge of self, so commence to bombin'
В этом знании себя, так что начинай бомбить
As alarmin' as a beep from your beeper
Настолько же тревожно, как сигнал твоего пейджера
What you needed was a wake-up call to the Sun, you sleeper
Что тебе было нужно, так это пробуждение ото сна, соня
You don't wanna get wolfed by the wolf, does ya? (Naaah)
Ты же не хочешь, чтобы тебя сожрал волк, да? (Не-а)
Good guessin' - switch the pitch up
Хорошо догадался - переключи подачу
Another session from the infamous God Squad
Еще одна сессия от печально известного Отряда Богов
See, we's all peas in the same pod, god
Видишь ли, мы все горошины в одном стручке, бог
On and upright, getting downright knit
Прямо и честно, доходим до сути
With rod held up tight, 'cause I'm sick wit'
С крепко сжатым жезлом, потому что я болен этим
Nitwit Witnesses knockin' at my door
Тупые Свидетели стучат в мою дверь
Preaching the Lord to change your life around
Проповедуют Господа, чтобы изменить твою жизнь
I figure I just saw Jamar the other day uptown
Я подумал, что только что видел Джамара на днях в верхнем городе
Give him a pound, it's no puzzle, relax
Дай ему фунт, это несложно, расслабься
The nit-wits guzzle 85 proof that's Max!
Тупицы хлещут 85-градусный напиток, это Макс!
(Grand Puba Maxwell)
(Гранд Пуба Максвелл)
God Cipher Divine, as I build on an incline
Божественный Шифр, когда я строю на склоне
Quick to help another, 'cause I know I'ma get mine
Быстро помогаю другому, потому что знаю, что получу свое
Build-Powers think they hard, but they killin' they own kind
Строители Власти думают, что они крутые, но они убивают себе подобных
Emphatically no, divine evil got him in his mind
Однозначно нет, божественное зло завладело его разумом
Now you caught a case you're in the mountains, you're a lifer
Теперь ты попался, ты в горах, ты пожизненно
With no skins from your girl, that's a He-Cipher-Monkey-Cipher
Без ласки от твоей девушки, это Он-Шифр-Обезьяна-Шифр
Or you can use the next plan
Или ты можешь воспользоваться следующим планом
Vaseline, a magazine or your lovin' hand
Вазелин, журнал или твоя любящая рука
I know you know who got you livin' like this, Black man
Я знаю, ты знаешь, кто заставил тебя так жить, черный человек
So honey, honey, honey, with the real big titties...
Так что, милая, милая, милая, с большими сиськами...
"Let's get right down to the real nitty gritty now!"
"Давай перейдем к сути дела!"
Put some clothes on that behind
Надень одежду на ту, что сзади
And maybe brothers wouldn't think skins all the time
И, может быть, братья не будут все время думать о коже
You wanna look lustful, but don't want them to lust
Ты хочешь выглядеть соблазнительно, но не хочешь, чтобы тебя хотели
Which is crazier than a bag of dust
Что безумнее мешка с пылью
So weavy weavy weavy is quick to deceive me
Так что вихляющая, вихляющая, вихляющая быстро обманывает меня
So I had to tell Weavy weavy, leave me
Поэтому мне пришлось сказать Вихляющей, оставь меня
(Onyx the Birthstone Kid)
(Оникс, ребенок-камень рождения)
Yeah, I hear you Haji, but yo, I got something for those that are
Да, я слышу тебя, Хаджи, но, йо, у меня есть кое-что для тех, кто
Frontin' out there, god
Выпендривается, бог
Now ain't that the pits - another brother's blown to bits
Разве это не дно - еще один брат разнесен в клочья
But when the news hits, everybody catch fits
Но когда новости доходят, все ловят припадки
He gets mad, but still at home we sits
Он злится, но все еще дома мы сидим
Piggin' out on the big pig, spoon to the grits
Набрасываемся на жирную свинью, едим кашу
Talkin' 85 jive, brothers they wanna get live
Говорим ерунду 85-го, братья, они хотят жить
But some funk while I strive
Но какая-то дрянь, пока я стараюсь
See I strive, I gotta keep gods steppin' in harmony
Видишь ли, я стараюсь, я должен держать богов идущими в гармонии
The devils try bombin' me, the devils try Tommin' me up
Дьяволы пытаются меня взорвать, дьяволы пытаются меня обмануть
But Now Cipher Way, I gots knowledge of self
Но теперь Путь Шифра, у меня есть знание себя
I been had it, but it's a bad habit to health
У меня это было, но это вредная привычка для здоровья
See I build with the Nubians I chill with
Видишь ли, я строю с нубийцами, с которыми я отдыхаю
I fill with - my Zig-Zag-Zig
Я наполняюсь - моим Зиг-Заг-Зиг
I never lived big, I never lived large, I never lived fat
Я никогда не жил богато, я никогда не жил широко, я никогда не жил богато
The devil man in this land, he won't allow that
Дьявол на этой земле, он не позволит этого
So brother man, I don't wanna bust you
Так что, брат мой, я не хочу тебя расстраивать
But if you don't know the devil, then how can I trust you?
Но если ты не знаешь дьявола, то как я могу тебе доверять?
Know'm sayin'?
Понимаешь?
(Lord Jamar)
(Лорд Джамар)
Ay-yo, true indeed Onyx, they don't know the time on the dial
Эй-йо, верно, Оникс, они не знают времени на циферблате
It's like this...
Дело вот в чем...
Life's hardships
Жизненные невзгоды
Stones are placed and one must face trips
Камни расставлены, и нужно преодолевать препятствия
Falls and spills and kills and cause mishaps
Падения, проливы, убийства и несчастные случаи
These are some of his traps
Это некоторые из его ловушек
But I got a jewel which needs no gift wrap
Но у меня есть драгоценность, которая не нуждается в подарочной упаковке
So just receive, believe when shown the light
Так что просто прими, поверь, когда тебе покажут свет
The devil gets left, the Gods gotta get right
Дьявол уходит, Боги должны исправиться
To the source of our loss, stop wearing the cross
К источнику наших потерь, перестань носить крест
Do for self, kill that "Yes, sir, boss!" and
Делай для себя, убей это "Да, сэр, босс!" и
When you do, from the other you won't beg
Когда ты это сделаешь, ты не будешь просить у другого
Can't you see my brother, yo, the Arma-Legga-Leg
Разве ты не видишь, брат мой, йо, Арма-Легга-Лег
Arm supreme Head
Рука верховного Главы
And instead
И вместо
Of relyin', why don't you start tryin'?
Того, чтобы полагаться, почему бы тебе не начать пытаться?
You say try is to fail, I say try is an attempt
Ты говоришь, пытаться - значит потерпеть неудачу, я говорю, пытаться - это попытка
'Cause when you stop tryin' that
Потому что, когда ты перестаешь пытаться, это
Makes victory exempt from your cipher
Делает победу невозможной для твоего шифра
The life you lead is not hype
Жизнь, которой ты живешь, не хайп
The Black man was not born to be a gutter snipe
Черный человек не был рожден, чтобы быть уличной крысой
Or an alley cat - you should be steppin' to the rally fat
Или уличным котом - ты должен идти на митинг жирным
Not just with dough, but with the knowledge you know
Не только с деньгами, но и со знаниями, которые ты знаешь
So, get up and go
Так что вставай и иди
Get yourself a book of life instead of living life like a hooker!
Возьми себе книгу жизни, вместо того чтобы жить как шлюха!
Know'm sayin, that's the knowledge of self
Понимаешь, это знание себя
And do for self!
И делай для себя!
Black man gotta move on...
Черный человек должен двигаться дальше...
(Subroc)
(Саброц)
I see some so dense
Я вижу, что некоторые настолько глупы
Man, from head to toe they're full of lead
Чувак, с головы до ног они полны свинца
I flipped a brick, nah, I build a fort instead
Я перевернул кирпич, нет, я построил вместо этого крепость
So I talked, chilled, before I flipped!
Так что я говорил, отдыхал, прежде чем перевернул!
'Cause in actuality my man's mentality was stripped
Потому что на самом деле менталитет моего человека был лишен
Back to the roots I am, that I am a king
Вернувшись к корням, я есть то, что я есть король
Cream in the coffee? No thanks, plaything
Сливки в кофе? Нет, спасибо, игрушка
You simple teenage, you thought you got the knack to be Black
Ты, простой подросток, думал, что у тебя есть талант быть черным
State of mind ain't like mine
Состояние ума не такое, как у меня
I got soul that you lack
У меня есть душа, которой тебе не хватает
Each one teach in every town, we like that
Каждый учит в каждом городе, нам это нравится
The God Squad is like Homey the Clown, we don't play that
Отряд Богов как Домашний Клоун, мы не играем в это
Coon, jigaboo, Uncle Toms in the mix
Енот, негр, дядя Том в миксе
Get a clue, or get the Book of Psalms, 82 and 6
Получи подсказку или возьми Книгу Псалмов, 82 и 6
"All gods, and children of the Most High"
"Все боги и дети Всевышнего"
Cave-guys still fry in the Sun, and don't deny
Пещерные люди все еще жарятся на солнце и не отрицают
I got a third eyesight vibe that don't lie
У меня есть третий глаз, который не лжет
I AM that I AM good night, divine evil's the bullseye
Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ, спокойной ночи, божественное зло - яблочко
Bam! Right between the eyes! So y'all know who's the target right?
Бам! Прямо между глаз! Так что вы все знаете, кто цель, верно?
(Sadat X)
(Садат Икс)
Yeah, I hear ya Subroc, and I see it like this:
Да, я слышу тебя, Саброц, и я вижу это так:
It's a modern type of style, look at what I did
Это современный стиль, посмотри, что я сделал
A devil still can't build a pyramid
Дьявол все еще не может построить пирамиду
I dug a - tunnel to Asia
Я выкопал туннель в Азию
Wrote a speech with a laser
Написал речь лазером
Rush your brain with a (?) strain
Взорви свой мозг (?) сортом
A god in god's clothing, and the devil's loathing
Бог в божьей одежде, и дьявол ненавидит
Got enemies, but I really don't give a damn
У меня есть враги, но мне действительно все равно
Smacked a man 'cause he tried to serve a plate of ham
Я ударил мужчину, потому что он пытался подать тарелку ветчины
Disguised in a patty, my uncle Trevor's knotty dread
Замаскированный под пирожок, спутанные дреды моего дяди Тревора
(? He got a dude that's Fred, used to be a foot Fed
(? У него есть чувак, которого зовут Фред, он был полицейским
The city {?) suspension?), and I forgot to mention
Город {?) приостановка?), и я забыл упомянуть
That I'm the word buff, yes, enough is enough
Что я мастер слова, да, хватит значит хватит
Zig-zag-zig, watch the Black man get big and burst
Зиг-заг-зиг, смотри, как черный человек становится большим и взрывается
The Black man is first
Черный человек на первом месте
I drive a black hearse and I bury all the devils
Я вожу черный катафалк и хороню всех дьяволов
With K.M.D. I can raise up my levels
С K.M.D. я могу поднять свои уровни
Bust it!
Жги!
(Everyone)
(Все)
Yeah! You know what I'm sayin'?
Да! Понимаешь, о чем я?
It's time to build, it's time to build...
Время строить, время строить...
We gotta raise up the dead...
Мы должны воскресить мертвых...
Word is bond, we gotta reach them - let 'em see the light
Клянусь, мы должны достучаться до них - позволить им увидеть свет
You know what I'm saying? True indeed...
Понимаешь, о чем я? Истинно так...
'Cause each one must teach one, that's how we reach one
Потому что каждый должен научить одного, вот как мы достучимся до одного
God Squad - getting down to the Nitty Gritty...
Отряд Богов - добираемся до сути...





Writer(s): Bobby Gillespie, Martin Duffy, Andrew Innes, Gary Mounfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.