KNLO feat. Steeve Beezy - To Do List - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KNLO feat. Steeve Beezy - To Do List




To Do List
To Do List
Le matin quand les breaks de chars
In the morning, when the car brakes screech
Les oiseaux sifflent
And the birds are whistling their tune
J'ai pas d'autres projets
I've got no plans to pursue
Pour la journée à part rester positif
Just staying positive throughout the day, that's what I'll do
Une semaine à m'pavaner su' des roulettes
A week spent cruising on wheels, feeling so grand
J's'rais pour m'encabaner, rapatrier ma todo list
Time to get back to reality, my to-do list in hand
Su' ma todo list
On my to-do list
Suma-suma-suma todo list
Suma-suma-suma to-do list
Y a plein d'affaires
So many things to accomplish, you see
Su' ma todo list
On my to-do list
C't'écrit d'refaire une meilleure todo list
It even says to make a better to-do list, believe me
Su' ma todo list live
Right here on my live to-do list
Tins, v'là quet'chose pour le whip pis l'club (club...)
Look, here's something for the whip and the club (club...)
L'univers l'a pondu têtu as a muthafucka (muthafucka)
The universe birthed it stubborn as a muthafucka (muthafucka)
Flush pas ses plans A, y 'es garde en les modifiant
Never flushes Plan A, just adapts and modifies
Jamais à part les reflips des originaux (flip)
Nothing but the original's reflip, that's the vibe (flip)
Entrepreneur nouveau genre, parce que you know
New-age entrepreneur, because you know the deal
Suis-moi là, j'suis back sur le ave
Follow me, I'm back on the avenue, keeping it real
Entends dire qu'y a des nerveux online
Heard there are some nervous folks online
Qui s'prennent à ben bash mon escouade
Taking shots at my squad, wasting their time
Deux minutes, bro! Wussup with that?
Hold up, bro! Wussup with that?
Prop' prop', all the way live
Prop' prop', all the way live, no looking back
Su'l flot environ comme à drave
Floating around like a log drive, on the track
Fini, j'en connais su' l'parquet
Finished, I know some on the scene
Au mindstate similaire
With similar mindsets, sharp and keen
Source a coule comme un robinet
Source flowed like a faucet, non-stop
Garde nos esprits perméables
Keeping our minds open, never wanting to swap
Pas d'permis ou d's'il vous plaît
No permission or please needed, you see
Pour runner ma todo list
To run through my to-do list, wild and free
Le matin quand les breaks de chars
In the morning, when the car brakes screech
Les oiseaux sifflent
And the birds are whistling their sweet speech
J'ai pas d'autres projets
I've got no plans to breach
Pour la journée à part rester positif (yo)
Just staying positive throughout the day, that's my reach (yo)
Tu crois pu en Dieu, mais quand même
You might not believe in God anymore, but still
L'cœur, c'est pas un muscle
Remember, the heart ain't just a muscle, it has a will
(Toi, t'es ça, moi, j'suis ça, c'ben correct de même)
(You're that, I'm this, it's all good, no need to fuss)
La foi en turbo
Faith in turbo mode, giving us a push
Poppin' en d'sour d'nos peaux comme un kyste
Poppin' under our skin like a cyst, can't be contained
(Poppin' poppin' poppin' poppin' poppin' poppin')
(Poppin' poppin' poppin' poppin' poppin' poppin')
Gros clique de Métis dans l'back de l'autobus
Big Métis crew in the back of the bus, that's our domain
(Congo, Rwanda, Ouganda, Bénin, Sénégal, Québec, Tropiques, hey!)
(Congo, Rwanda, Uganda, Benin, Senegal, Quebec, Tropics, hey!)
On bougeait à huit, mais tsé qu'on faisait du bruit comme quarante-huit
We were eight strong, but made noise like forty-eight, no delay
(Le temps qu'tu nous aies comptés, on a déjà jet)
(By the time you counted us, we were already out and away)
Là, j'vas m'occuper d'mes papiers su' ma todo list
Now, I'm gonna handle my papers, gotta stay on track
(Popa sort pas d'l'appart tant qu'les pimpôts pas prêts)
(Pops won't leave the apartment until the taxes are packed)
Y n'a qui faut aller
There are some things you just gotta face
Droit aux chiffres dedans un tas d'lettres
Straight to the numbers within a pile of letters, finding my place
(Zéro, zéro, zéro, zéro, zéro, zéro)
(Zero, zero, zero, zero, zero, zero)
J'sais pas comment j'pourrais dire ça plus simpliste
I don't know how to say it any simpler, gotta be clear
(Le temps qu'tu nous aies comptés, on a déjà jet)
(By the time you counted us, we were already out of here)
Le pawté a beau turn up, mais souvent les lendemains sont pas lit
The party might be lit, but often the mornings after are a blur
Su' ma todo list
On my to-do list
Y a plein d'affaires
So many things to explore
Su' ma todo list
On my to-do list
C't'écrit d'refaire une meilleure todo list
It even says to make a better to-do list, that's for sure
Su' ma todo list live
Right here on my live to-do list, keeping it pure
Tins, v'là quet'chose pour le whip pis l'club (yeah)
Look, here's something for the whip and the club, let's endure (yeah)
J'ai une todo list
I have a to-do list, girl, believe it's true
Pourtant, j'suis quelqu'un d'pas trop fainéant
But I'm not really the lazy type, I follow through
J'remets plus à demain si j'ai assez d'temps
I don't put things off till tomorrow, if I have the time
Pour le faire maintenant
To do it now, that's my rhyme
J'tourne pas mes pouces
I don't twiddle my thumbs, that's not my style
À part quand j'roule des Backwoods, évidemment
Except when I'm rolling Backwoods, for a little while
J'ai des yeux tout p'tits du haut d'mes six pieds deux d'immigrant
My eyes are small, from atop my six-foot-two immigrant frame
Voyager, c'est sur ma liste
Traveling the world, that's on my list, it's not a game
Faire d'l'argent, c'est sur ma liste
Making money, that's on my list, gotta secure the bag
Le street est fucked up, j'ai
The streets are messed up, so I gotta
Rester vivant, sur ma liste
Stay alive, that's on my list, can't be a drag
Rendre fière maman, sur la liste
Making mom proud, that's on the list, gotta make her smile
Pas perdre mon temps, sur la liste
Not wasting my time, that's on the list, every single while
Voir un premier ministre noir
Seeing a black Prime Minister, leading the way
Woah! c'pas trop réaliste
Woah! That's not too realistic, I must say
C'est cool, des objectifs
It's cool to have goals, to dream and aspire
Sais-tu quoi faire pour les atteindre?
Do you know what to do to reach them, setting your soul on fire?
Même si t'échoues
Even if you fail, don't you fret or despair
Tu trouveras l'Amérique en pensant être en Inde
You'll find America, even if you thought you were headed to India, I swear
Fais (feta) ta todo list (feta)
Make (feta) your to-do list (feta), it's the key
Avec ça, t'auras rien à craindre
With that, you'll have nothing to fear, just wait and see
Un homme averti en vaut deux
A man who is warned is worth two, that's the truth
Un homme préparé en vaut cinq
A man who is prepared is worth five, that's the proof
J'dors mieux avec un sentiment d'accomplissement
I sleep better with a feeling of accomplishment, it's a fact
Être payé pour rapper
Getting paid to rap, that's where it's at
J'rends lucratif le divertissement
I make entertainment lucrative, that's my knack
Dis-dis-dis-moi et dis-moi quand
Tell-tell-tell me where and tell me when, let's ignite
J'light un blunt, j'fais d'la boucane
I'll light a blunt, make some smoke, take flight
F-f-fais du boucan, hen!
M-m-make some noise, let's get loud, hen!
Splash Gang, check
Splash Gang, check, we're in the crowd
Alaclair, check
Alaclair, check, we're here to stay
Book-moi pour un show
Book me for a show, any given day
Avec ou sans mic check
With or without a mic check, I'm ready to flow
Paye-moi en liquide
Pay me in cash, that's the way to go
Pas en cennes ou en chèque
Not in cents or by check, gotta keep it real
Fuck avec l'équipe pis c't'une mise en échec
Mess with the team and it's checkmate, you'll feel
Le matin quand les breaks de chars
In the morning, when the car brakes screech
Les oiseaux sifflent
And the birds are whistling, out of reach





KNLO feat. Steeve Beezy - Sainte-Foy
Album
Sainte-Foy
date de sortie
07-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.