Paroles et traduction KNLO - Justeçayinque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justeçayinque
Just Like That
(Ok)
Un
peu
ghetto
justeçayinque
(Okay)
A
bit
ghetto,
just
like
that
Ça
s'dit
trop
pas,
mais
chu
toujours
proche
du
street
comme
un
nain
They
don't
say
it
much,
but
I'm
still
close
to
the
street
like
a
dwarf
J'te
parle
d'la
40,
d'la
20
I'm
talking
about
the
40,
the
20
Pu
une
cenne
à
faire
su
l'coin
d'rue
Nothing
to
do
on
the
street
corner
J'ai
essayé
deux
étés,
chu
trop
soft,
y
a
pas
moyen
I
tried
two
summers,
I'm
too
soft,
there's
no
way
Faque
les
tracks,
faut
qu'ça
déglingue
So
the
tracks,
they
gotta
slam
On
opère
nos
besaces,
cachés
din
forêts
comme
des
lynx
We
operate
our
satchels,
hidden
in
forests
like
lynxes
À
dos
d'cheval
pour
des
lingots
d'Saint-Lin
à
Val-Alain
On
horseback
for
ingots
from
Saint-Lin
to
Val-Alain
Garantie
l'swang,
aucune
job
au
bureau
des
plaintes
Guaranteed
swing,
no
job
at
the
complaint
office
Êtes-vous
dans
place,
j'tez
vos
cells
dans
vos
mains
Are
you
in
place,
I
throw
your
cells
in
your
hands
J'jokais,
ark!
Dégueulasse!
Just
kidding,
ark!
Disgusting!
Baissez-les,
ça
schlingue
Put
them
down,
it's
slinging
Beurk!
Combien
d'K
nasty
d'même
Ugh!
How
many
nasty
K's
like
that?
T'en
connais
à
peu
près
une
centaine
You
know
about
a
hundred
Ça,
c'est
icitte
dans
l'bas
yinque
That's
right
here
in
the
lower
yinque
Combientième
tragédie?
Combientième
chapitre?
How
many
tragedies?
How
many
chapters?
Combien
d'minces
début
vingtaine
l'ont
échappé?
How
many
skinny
early
twenties
escaped
it?
Chacun
son
propre
palmarès
de
meilleurs
moves
stupides
ou
fake,
fake
Each
one
has
their
own
record
of
best
stupid
or
fake
moves,
fake
Qu'est-ce
qu'un
lapin
aura
pas
faite
pour
une
lapine?
What
wouldn't
a
rabbit
do
for
a
doe?
Une
toune
qui
jouerait
din
strips
A
song
that
would
play
in
strip
clubs
Avec
des
paroles
instruites
qui
fraient
grimacer
l'monde
drizz
With
educated
lyrics
that
make
the
drizz
world
grimace
Qui
ont
encore
soif
Who
are
still
thirsty
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
C'pas
assez
d'avoir
du
pain,
tu
veux
qui
soit
beurré,
beurré
It's
not
enough
to
have
bread,
you
want
it
buttered,
buttered
Tout
l'monde
aime
le
dessert
Everyone
loves
dessert
Ou
voudrait
être
legendary
Or
wants
to
be
legendary
Jeu
d'équipe,
on
lock,
championnat
assuré,
OK
Teamwork,
we
lock,
championship
assured,
OK
Qu'est-ce
tu
dirais
d'un
peu
d'sport
avec
la
vie
difficile
au
bord
du
précipice?
What
would
you
say
to
a
little
sport
with
the
hard
life
on
the
edge
of
the
precipice?
Appelons
ça
pitball
Let's
call
it
pitball
Ah
non,
t'as
ris
pas,
même
si
tu
respect
Ah
no,
you
didn't
laugh,
even
if
you
respect
T'es
gonflé
que
l'criss,
bruit
d'un
pneu
d'char
You're
inflated
as
hell,
the
sound
of
a
car
tire
En
plein
délit
d'fuite,
deux
fois
huit
bars
In
the
middle
of
a
hit
and
run,
two
times
eight
bars
Avec
zéro
deep
shit,
mon
gars,
oublie
l'chef
With
zero
deep
shit,
my
guy,
forget
the
chef
Tout
est
personnel,
j'veux
dire,
tout
est
bideness
Everything
is
personal,
I
mean,
everything
is
bideness
Oublie
dawg!
Forget
dawg!
Pourquoi
pas,
dans
c'cas-là
Why
not,
in
that
case
S'frapper
des
beignes
d'la
Pologne
Hitting
donuts
from
Poland
Sur
la
rue
Ontario
Est
à
200
mètres
du
coin
Fullum
On
Ontario
Street
East,
200
meters
from
the
corner
of
Fullum
Mais
fais
attention,
bonhomme,
au
sirop
sur
le
volant
But
be
careful,
man,
of
the
syrup
on
the
steering
wheel
C'est
dangereux,
y
a
pas
yinque
la
résine
de
weed
qui
est
collante
It's
dangerous,
it's
not
just
the
weed
resin
that's
sticky
Ça
va
brasser
dans
pas
long
Things
are
gonna
get
messy
soon
Y
s'organise
un
brainfuck
géant
There's
a
giant
brainfuck
being
organized
Ça
l'aura
pas
besoin
d'être
physiquement
violent
It
won't
need
to
be
physically
violent
Zip
zap!
Tout
l'monde
passe
à
télé
un
jour
ou
l'autre
Zip
zap!
Everyone
goes
on
TV
one
day
or
another
T'espères
que
ça
va
être
pour
les
bonnes
raisons
quand
c'est
ton
moment-ent
You
hope
it's
for
the
right
reasons
when
it's
your
moment-ent
Tu
rentes
en-d'dans,
sors
avec
plein
d'tats
You
go
in,
come
out
with
lots
of
tats
Du
vieux
knowl
comme
à
l'école
s'é
acétates-tates
Old
knowl
like
at
school
is
getting
acetates-tates
Y
étudient
les
stats,
on
est
les
stats
They
study
the
stats,
we
are
the
stats
L'ballon
a
pris
la
place,
sauvé
nos
fichus
ass
The
ball
took
the
place,
saved
our
damn
asses
Des
mincettes
pis
des
minces
(OK)
dans
un
six
cylindres
Skinny
girls
and
skinny
guys
(OK)
in
a
six-cylinder
V'là
mon
boy
Colin,
rue
Saint-Laurent
au
coin
There's
my
boy
Colin,
Saint-Laurent
street
at
the
corner
Y
est
sur
une
bonne
passe
He's
on
a
good
streak
Y
fait
son
bizz
bin
He's
doing
his
bizz
well
L'monde
pense
qui
trimballe
son
afro
justeçayinque!
People
think
he's
carrying
his
afro
just
like
that!
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
C'pas
assez
d'avoir
du
pain,
tu
veux
qui
soit
beurré,
beurré
It's
not
enough
to
have
bread,
you
want
it
buttered,
buttered
Tout
l'monde
aime
le
dessert
Everyone
loves
dessert
Ou
voudrait
être
legendary
Or
wants
to
be
legendary
Jeu
d'équipe,
on
lock,
championnat
assuré
Teamwork,
we
lock,
championship
assured
Justeçayinque,
justeçayinque
Just
like
that,
just
like
that
Du
gros
ballon
justeçayinque
Big
ball
just
like
that
Un
million
d'heures
dans
l'gym,
pas
encore
écoeuré,
OK
A
million
hours
in
the
gym,
not
tired
yet,
OK
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Stephen
Curry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akena Lohamba Okoko
Album
Long jeu
date de sortie
21-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.