Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUiCiDE BY CONFRONTATiON
СУИЦИД ЧЕРЕЗ СТОЛКНОВЕНИЕ
Call
the
cops!
Вызывайте
копов!
He
just
died!
Он
только
что
умер!
Light
is
fading
for
the
wicked
Свет
меркнет
для
нечестивых,
I
can
see
he
isn't
breathing
Я
вижу,
он
не
дышит.
He's
not
deceiving
Он
не
притворяется.
Snap
back
to
the
start
of
everything
Возвращаюсь
к
началу
всего,
And
now
I'm
seething
И
теперь
я
киплю.
My
heart
is
beating
Мое
сердце
бьется.
Try
to
relieve
me
Попробуй
успокоить
меня,
But
you
ain't
got
what
it
takes
Но
у
тебя
кишка
тонка,
So
just
leave
me
Так
что
просто
оставь
меня.
You're
easy
Ты
легкая
добыча.
Don't
try
to
be
me
Не
пытайся
быть
мной.
Sad
and
you're
bleeding
Ты
грустная
и
истекаешь
кровью.
I
want
you,
want
you
Я
хочу,
хочу,
To
do
just
one
thing
for
me
Чтобы
ты
сделала
для
меня
одну
вещь:
Bite
down
on
the
curb
Укуси
бордюр,
I
think
you're
feeling
hungry
Думаю,
ты
проголодалась.
I
want
you,
want
you
Я
хочу,
хочу,
To
do
just
one
thing
for
me
Чтобы
ты
сделала
для
меня
одну
вещь:
Bite
down
on
the
curb
Укуси
бордюр,
I
think
you're
feeling
hungry
Думаю,
ты
проголодалась.
I
won't
bow
down
to
this
bastard
sick
and
lonely
Я
не
склонюсь
перед
этой
больной
и
одинокой
сукой.
I
won't
back
down
to
this
motherfucking
bully
Я
не
отступлю
перед
этой
гребаной
задирой.
I
won't
bow
down
to
this
bastard
Я
не
склонюсь
перед
этой
стервой,
Must
be
joking
Ты,
должно
быть,
шутишь.
I
won't
back
down
to
someone
so
fucking
ugly
Я
не
отступлю
перед
кем-то
таким
уродливым.
When
and
if
I
get
my
hands
on
you
Когда
я
до
тебя
доберусь,
You
will
regret
every
word
you've
said
Ты
пожалеешь
о
каждом
сказанном
слове.
Fortunate
I
don't
fucking
grab
you
by
your
motherfucking
head
К
счастью,
я
не
хватаю
тебя
за
твою
чертову
башку,
Place
it
onto
the
curb
and
finish
chipping
your
teeth
Не
прикладываю
ее
к
бордюру
и
не
выбиваю
тебе
зубы.
You
hate
yourself
and
display
it
Ты
ненавидишь
себя
и
показываешь
это,
Cuz
you
wish
that
you
could
fucking
end
Потому
что
хочешь
сдохнуть.
By
the
time
that
you
hear
this
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
I'll
be
better
off
Мне
будет
лучше.
My
independence
Моя
независимость.
Do
you
fear
it?
Ты
боишься
ее?
I
know
you're
ready
to
pop
Я
знаю,
ты
готова
взорваться.
I
pray
for
days
of
confrontation
Я
молюсь
о
днях
противостояния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.