KNØTTZ - UNHOLY MEAT OBELiSK - traduction des paroles en russe

UNHOLY MEAT OBELiSK - KNØTTZtraduction en russe




UNHOLY MEAT OBELiSK
БЕЗБОЖНЫЙ МЯСНОЙ ОБЕЛИСК
I am the unholy meat obelisk
Я безбожный мясной обелиск
You are the unholy meat obelisk
Ты безбожный мясной обелиск
I am the unholy meat obelisk
Я безбожный мясной обелиск
This is a letter to all the people I hate
Это письмо всем людям, которых я ненавижу
Matter fact, kill yourself
По правде говоря, убей себя
You and god might have a date
У тебя и бога может быть свидание
Fuck you and you and you and you
К черту тебя, и тебя, и тебя, и тебя
You can't believe I put you through
Ты не можешь поверить, что я подверг тебя
The same abuse that came from you
Тому же насилию, что исходило от тебя
Ironic with your tainted views
Иронично с твоими извращенными взглядами
By now you're obsessed
К настоящему моменту ты одержима
Upset!
Расстроена!
Get no rest!
Не можешь успокоиться!
Oh no! Your best friend!
О нет! Твой лучший друг!
You're a victim at last!
Ты наконец-то жертва!
But there's blood up on your hands!
Но на твоих руках кровь!
You just don't admit it
Ты просто не признаешь этого
No, you not active sinnin'
Нет, ты не активно грешишь
But you ain't got not defense because you're narcissistic
Но у тебя нет защиты, потому что ты самовлюбленная
All the enablers dense and get this man acquitted
Все пособники тупые и добиваются оправдания этого человека
I coulda put up a fence
Я мог бы поставить забор
I bet you're glad I didn't
Держу пари, ты рада, что я этого не сделал
I'll be the unholy meat obelisk!
Я буду безбожным мясным обелиском!
I will take the downfall for all the bullshit
Я приму падение за всю эту херню
I'll be the unholy meat obelisk
Я буду безбожным мясным обелиском
I'll be the unholy meat obelisk! (Fuck you!)
Я буду безбожным мясным обелиском! черту тебя!)
I am the unholy meat obelisk
Я безбожный мясной обелиск
You are the unholy meat obelisk (fuck you!)
Ты безбожный мясной обелиск черту тебя!)
I'll be the unholy meat obelisk (fuck you!)
Я буду безбожным мясным обелиском черту тебя!)
We all seem to have our little fuckin' secrets
Кажется, у всех нас есть свои маленькие гребаные секреты
We all seem to play stupid from time to time
Кажется, все мы время от времени прикидываемся дураками
We can... let people believe... and let people know
Мы можем... позволить людям верить... и позволить людям знать
As much as we allow them to
Столько, сколько мы им позволяем
Always remember that
Всегда помни об этом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.