Paroles et traduction KO - Captain
It′s
KO,
I'm
really
a
captain
in
E9
(Ay)
Это
ко,
я
действительно
капитан
в
E9
(Эй).
That′s
why
jakes
wanna
bag
me
for
each
crime
(all
of
them)
Вот
почему
Джейкс
хочет
обвинить
меня
в
каждом
преступлении
(во
всех).
Catch
guys,
no
passion,
it's
peace
vibes
(Wet)
Ловите
парней,
никакой
страсти,
это
мирные
флюиды
(мокрые).
Didn't
want
smoke,
should′ve
grabbed
you
a
.35
(Gem)
Не
хотел
курить,
надо
было
взять
у
тебя
35-й
калибр
(драгоценный
камень).
Dingers
on
volts,
we
ain′t
havin'
no
street
fights
(No)
Дингеры
на
вольтах,
у
нас
нет
уличных
драк
(нет).
My
niggas
on
go,
they′ll
slap
it
for
green
lights
(Bow)
Мои
ниггеры
на
ходу,
они
шлепнут
его
за
зеленый
свет
(поклон).
Dinners
get
sold,
we
trappin'
with
each
type
(Gone)
Обеды
продаются,
мы
траппируем
с
каждым
типом
(ушел).
Your
niggas
all
fold,
they′ll
rat
when
it's
peak
time
(Rattin′)
Ваши
ниггеры
все
сворачиваются,
они
будут
крыситься,
когда
наступит
пиковое
время
(крысятся).
The
weak
kind
Слабый
вид.
Still
friends,
shouldn't
care
if
he
died
(Shouldn't)
Все
еще
друзья,
мне
все
равно,
если
он
умрет
(не
должно
быть).
He′d
probably
tell
again
if
he
could
rewind
Он,
наверное,
сказал
бы
снова,
если
бы
мог
перемотать
назад.
She
tell
her
bredrin
how
I
hit
it
from
behind
(Loved
it)
Она
рассказала
своему
бредрину,
как
я
ударил
его
сзади
(очень
понравилось).
Give
length
to
a
lengers
how
she
likes
Дайте
длину
ленгерам
как
ей
нравится
Jezzies
don't
get
love,
they
just
hold
dick
(Never)
Джеззи
не
получают
любви,
они
просто
держат
член
(никогда).
Not
a
penny
to
rub
and
he′s
lotionin'
Ни
пенни,
чтобы
потереть,
и
он
делает
лосьон.
Man
spent
on
any,
yo,
it
makes
me
so
sick
(So
sick)
Человек
тратится
на
что
угодно,
йоу,
меня
от
этого
так
тошнит
(так
тошнит).
You
asleep
in
these
streets,
tryna
leave
him
homeless
Ты
спишь
на
этих
улицах,
пытаясь
оставить
его
бездомным.
I
can
see
he′s
a
neek
but
he's
an
opponent
(Opp)
Я
вижу,
что
он
урод,
но
он
же
противник
(ОПП).
We
ain′t
keepin'
the
peace
if
the
link
is
broken
(No)
Мы
не
сохраним
мир,
если
связь
разорвана
(нет).
Touch
suttin',
don′t
use
phones
and
start
boastin′
Прикоснись
к
саттину,
не
пользуйся
телефонами
и
не
начинай
хвастаться.
The
whole
of
the
clique
know
what
the
goal
is
Вся
клика
знает,
какова
ее
цель.
But
smoke
costs
quid
so
we
throw
dough
in
(Bread)
Но
дым
стоит
фунт,
так
что
мы
бросаем
в
него
тесто
(хлеб).
While
you
was
doin'
online
threats
and
trollin′
Пока
ты
занимался
онлайн-угрозами
и
троллингом
We
was
doin'
frontline
steps
in
cars
stolen
(There)
Мы
делали
первые
шаги
на
угнанных
машинах
(там).
Jump
out
that
ride
on
anybody
against
us
(Any,
any)
Выпрыгивай
из
этой
тачки
на
кого
угодно
против
нас
(любого,
любого).
It′s
only
right
when
I
come
to
my
senses
Это
правильно
только
когда
я
прихожу
в
себя
Glide
for
the
M
then
S,
put
a
mark
on
him
Скользи
за
"м",
а
потом
за
"С",
поставь
на
него
метку.
No
I
ain't
Spencer
Нет
я
не
Спенсер
They
go
on
like
it′s
bless,
you
know
we
the
aggressors
(Apply
it)
Они
продолжают,
как
будто
это
благословение,
вы
же
знаете,
что
мы
агрессоры
(примените
его).
Pattern
up,
don't
leave
to
luck
like
in
Jenga
Выкройка,
не
оставляй
удачу,
как
в
Дженге.
It
matters
much
'cah
you′ll
be
stuck
behind
jail
bars
(Free
up)
Это
очень
важно
,потому
что
ты
застрянешь
за
решеткой
тюрьмы
(освободись).
Free
my
niggas,
keep
bangin′
them
cell
doors
(Free
up,
free
up)
Освободите
моих
ниггеров,
продолжайте
стучать
в
двери
камер
(освободитесь,
освободитесь).
Said
they
fell
off,
but
they
ain't
ever
on
(Nope)
Сказал,
что
они
отвалились,
но
они
никогда
не
надеваются
(нет).
I
hate
when
people
act
like
they
ain′t
never
been
wrong
(wrong)
Я
ненавижу,
когда
люди
ведут
себя
так,
как
будто
они
никогда
не
были
неправы
(неправы).
Niggas
know
K
and
they
know
where
I'm
from
(E9)
Ниггеры
знают
K,
и
они
знают,
откуда
я
родом
(E9).
If
my
bro
ain′t
right,
it's
still
him
that
I
got
(I
got
him)
Если
мой
брат
не
прав,
то
это
все
равно
он
у
меня
есть
(он
у
меня
есть).
Opps
probably
dream
of
droppin′
me
Враги,
наверное,
мечтают
сбросить
меня
с
ног.
And
cops
really
keen
on
lockin'
me
И
копы
очень
хотят
запереть
меня.
I
stay
around
sticks,
I
am
not
Grizzy
Я
остаюсь
рядом
с
палочками,
я
не
Гриззи.
Splashed
on
a
night
out,
really
got
drippy
Выплеснувшись
на
ночную
прогулку,
я
действительно
стал
мокрым.
Jakes
find
out
'cah
they
gossipy
Джейки
узнают,
потому
что
они
сплетничают.
Won′t
snitch
′cah
I'm
solid,
they
weak
Не
буду
стучать,
потому
что
я
тверд,
а
они
слабы
Tint
whips
and
man
don′t
bib,
we
creep
Тонированные
хлысты
и
люди
не
слюнявятся,
мы
ползем.
Get
your
ting
split
then
man
will
split
the
scene
(Gone)
Расколите
свой
Тинг,
и
тогда
человек
расколет
сцену
(исчезнет).
Slumped,
lookin'
all
twiss
and
lean
(Dead)
Ссутулившись,
выглядя
совсем
скрюченным
и
худым
(мертвым).
Gettin′
tings
rid,
hope
he
hits
the
screens
Избавляясь
от
тингса,
надеюсь,
он
попадет
на
экраны
If
I'm
hearin′
he
survives
I
just
kiss
my
teeth
Если
я
слышу,
что
он
выживает,
я
просто
целую
его
в
зубы.
But
we
just
repeat
'cause
this
is
beef
Но
мы
просто
повторяем,
потому
что
это
говядина.
(This
is
beef)
(Это
говядина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ko
Album
Captain
date de sortie
25-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.