Я
хочу
себе
помочь
Ich
will
mir
selbst
helfen
Не
справляюсь
никогда
Ich
schaffe
es
nie
Опять
разрываюсь
в
клочья
Wieder
zerreiße
ich
in
Fetzen
И
болит
голова
Und
mein
Kopf
tut
weh
Я
не
верю,
что
придёт
весна
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Frühling
kommt
Я
не
верю,
что
пришла
весна
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Frühling
gekommen
ist
Снова
мысли
о
тебе
Wieder
Gedanken
an
dich
Я
застряла
в
октябре
Ich
bin
im
Oktober
stecken
geblieben
По-по-попадаю
в
плен
Ge-ge-gerate
in
Gefangenschaft
Как
в
компьютерной
игре
Wie
in
einem
Computerspiel
(или
не
в
компьютерной
игре)
(oder
nicht
in
einem
Computerspiel)
А
мне
хочется
куда-то
убежать,
Und
ich
möchte
irgendwohin
weglaufen,
Нервы
вдребезги,
сплошная
суета
Meine
Nerven
liegen
blank,
das
reinste
Chaos
Я
не
верю,
что
придёт
весна
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Frühling
kommt
Я
не
верю,
что
пришла
весна
Ich
glaube
nicht,
dass
der
Frühling
gekommen
ist
Пришла
весна,
Der
Frühling
ist
gekommen,
Мы
с
тобою
допоздна
Wir
sind
bis
spät
in
die
Nacht
zusammen
Мои
красные
глаза
твердят,
Meine
roten
Augen
sagen,
Что
нужно
больше
сна
Dass
ich
mehr
Schlaf
brauche
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Это
не
моя
Es
ist
nicht
meine
Пришла
весна,
Der
Frühling
ist
gekommen,
Мы
с
тобою
допоздна
Wir
sind
bis
spät
in
die
Nacht
zusammen
Мои
красные
глаза
твердят,
Meine
roten
Augen
sagen,
Что
нужно
больше
сна
Dass
ich
mehr
Schlaf
brauche
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Это
не
моя
Es
ist
nicht
meine
Шагаем
по
городу
Wir
gehen
durch
die
Stadt
Все
тайны
о
сырой
асфальт,
Alle
Geheimnisse
auf
den
nassen
Asphalt,
Зима,
до
скорого!
Winter,
bis
bald!
Надеюсь,
встретимся
мы
никогда
Ich
hoffe,
wir
treffen
uns
nie
wieder
Холодом,
ты
греешь
только
холодом
Mit
Kälte,
du
wärmst
nur
mit
Kälte
Из-под
ног
земля,
лучше
без
тебя
Der
Boden
unter
den
Füßen,
es
ist
besser
ohne
dich
Всё
напрасно
и
Alles
ist
umsonst
und
Пошутишь,
что
когда-то
были
слишком
разными
(смотри)
Du
wirst
scherzen,
dass
wir
einmal
zu
verschieden
waren
(schau)
Со
свистом
проле-проле-пролетают
дни
Mit
einem
Pfeifen
flie-flie-fliegen
die
Tage
vorbei
Теперь
мы
не
одни
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
allein
Теперь
все
смело
могут
говорить
Jetzt
können
alle
mutig
sagen
Пришла
весна,
Der
Frühling
ist
gekommen,
Мы
с
тобою
допоздна
Wir
sind
bis
spät
in
die
Nacht
zusammen
Мои
красные
глаза
твердят,
Meine
roten
Augen
sagen,
Что
нужно
больше
сна
Dass
ich
mehr
Schlaf
brauche
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Это
не
моя
Es
ist
nicht
meine
Пришла
весна,
Der
Frühling
ist
gekommen,
Мы
с
тобою
допоздна
Wir
sind
bis
spät
in
die
Nacht
zusammen
Мои
красные
глаза
твердят,
Meine
roten
Augen
sagen,
Что
нужно
больше
сна
Dass
ich
mehr
Schlaf
brauche
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Но,
поверь,
нам
не
до
сна
Aber,
glaub
mir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Schlafen
Это
не
твоя
вина
Es
ist
nicht
deine
Schuld
Это
не
моя
Es
ist
nicht
meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гоголев алексей михайлович, кочнева дарья константиновна
Album
2-1
date de sortie
24-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.