KOCHNEVA - впереди - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOCHNEVA - впереди




впереди
Ahead
Меня спасает лишь звук гитары
Only the sound of the guitar saves me
Он глушит посыпанные солью раны
It muffles the wounds sprinkled with salt
В надежде, что меня опять не обманут
Hoping I won't be deceived again
Всё, что происходит мне кажется странным
Everything that happens seems strange to me
Те бури, метели, дожди, ураганы
Those storms, blizzards, rains, hurricanes
Давай чуть попозже, до встречи у бара
Let's talk later, meet me at the bar
Нет сил, нет терпения, также как денег
No strength, no patience, no money either
И сколько бы я не пыталась
And no matter how hard I try
Ну не получается быть в трёх местах одновременно
I can't be in three places at once
Не знаю когда все утихнет, наладится
I don't know when it will all calm down, get better
Будет как прежде и будет ли вовсе?
Will it be like before, will it be at all?
Я ни в чём не уверена
I'm not sure of anything
Что нас ждёт впереди?
What awaits us ahead?
Шубы, шмотки, бигуди?
Furs, clothes, curlers?
Из груди вырываются наружу демоны
Demons are bursting out of my chest
К десяти в припяти
By ten in Pripyat
Как бы не свернуть с пути
How not to stray from the path
Отойди, отойди!
Go away, go away!
Что нас ждёт впереди?
What awaits us ahead?
Шубы, шмотки, бигуди?
Furs, clothes, curlers?
Из груди вырываются наружу демоны
Demons are bursting out of my chest
К десяти в припяти
By ten in Pripyat
Как бы не свернуть с пути
How not to stray from the path
Отойди, отойди!
Go away, go away!
Казалось, всё быстро закончится
It seemed that everything would end quickly
Без всяких прочерков
Without any dashes
Раньше я ставила точку, теперь многоточие
I used to put a period, now an ellipsis
Все мертвы уже днём, я жива даже ночью
Everyone is dead by day, I'm alive even at night
Пойми меня правильно, если б я знала
Understand me correctly, if I knew
Что можно не забывать, ну а просто вернуться обратно
That you can not forget, but simply go back
Разорвала б тебя сразу же в клочья!
I would tear you to shreds right away!
Давай чуть попозже, давай не сегодня
Let's talk later, not today
Давай ты заткнешь свою пасть, и оставишь меня бл*ть в покое
Just shut your damn mouth and leave me the fuck alone
Отпустив наконец утопать в алкоголе
Finally letting me drown in alcohol
И спросишь так жалостливо: ты не моё море?
And you'll ask so pathetically: aren't I your sea?
Нет, я не твоё море
- No, I'm not your sea
А всего лишь частичка безумно наивных теорий
But just a piece of insanely naive theories
Что нас ждёт впереди?
What awaits us ahead?
Шубы, шмотки, бигуди?
Furs, clothes, curlers?
Из груди вырываются наружу демоны
Demons are bursting out of my chest
К десяти в припяти
By ten in Pripyat
Как бы не свернуть с пути
How not to stray from the path
Отойди, отойди!
Go away, go away!
Что нас ждёт впереди?
What awaits us ahead?
Шубы, шмотки, бигуди?
Furs, clothes, curlers?
Из груди вырываются наружу демоны
Demons are bursting out of my chest
К десяти в припяти
By ten in Pripyat
Как бы не свернуть с пути
How not to stray from the path
Отойди, отойди!
Go away, go away!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.