KOCHNEVA - не любила - traduction des paroles en allemand

не любила - KOCHNEVAtraduction en allemand




не любила
liebte nicht
Я в четырёх стенах
Ich bin in vier Wänden
Летаю в облаках
Fliege in den Wolken
Но непогода, гром
Aber schlechtes Wetter, Donner
И дождик покрывает ветки
Und Regen bedeckt die Zweige
Каждую хрупкую надежду
Jede zerbrechliche Hoffnung
Поглощает страх
Wird von Angst verschlungen
Что остаётся?
Was bleibt übrig?
Восстанавливать нервные клетки
Nervenzellen wiederherstellen
Раньше казалось
Früher schien es
Мир поместится в руках
Die Welt passt in meine Hände
И я его не трону
Und ich werde sie nicht berühren
Сохраню прямо под сердцем
Werde sie direkt unter meinem Herzen bewahren
Каждую хрупкую надежду
Jede zerbrechliche Hoffnung
Поглощает страх
Wird von Angst verschlungen
И если не откроют вдруг
Und wenn sie sich plötzlich nicht öffnet
Я пробью эту дверцу
Werde ich diese Tür aufbrechen
Ай
Autsch
Я так не могу (так не могу)
Ich kann so nicht (kann so nicht)
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
И до сих пор не люблю
Und ich liebe dich immer noch nicht
Ай
Autsch
Больно почему так?
Warum tut es so weh?
(Больно почему?)
(Warum tut es weh?)
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Ты не исправишь меня
Du kannst mich nicht ändern
Я конструктивный дефект
Ich bin ein Konstruktionsfehler
Ну, расскажи уже
Nun, erzähl mir schon
Какие красивые звезды
Wie schön die Sterne sind
Я в этой комнате
Ich bin in diesem Raum
Нечеловечный человек
Ein unmenschlicher Mensch
Всё потому что не люблю тебя вовсе
Alles, weil ich dich überhaupt nicht liebe
И ни одной слезинки я не пророню
Und ich werde keine einzige Träne vergießen
Если ты вдруг решишь
Wenn du dich plötzlich entscheidest
Оставить без внимания
Mich zu ignorieren
Прости, я не любила
Verzeih, ich habe dich nicht geliebt
И до сих пор не люблю
Und ich liebe dich immer noch nicht
Прощай, пока, до свидания
Auf Wiedersehen, tschüss, bis bald
Я продолжаю ненавидеть себя за себя
Ich hasse mich weiterhin für mich selbst
Мучиться каждую ночь
Quäle mich jede Nacht
Гнобя вопросами
Mit Fragen
Противоречить себе
Widerspreche mir selbst
Словно небо и земля
Wie Himmel und Erde
Меня не научили
Man hat es mir nicht beigebracht
Нет другого способа
Es gibt keine andere Möglichkeit
Я знаю, ты ко мне приедешь
Ich weiß, du wirst zu mir kommen
Ты меня спасёшь
Du wirst mich retten
Мне этого не надо
Ich brauche das nicht
Мне бы в себе разобраться
Ich muss mich selbst verstehen
Ну почему в мире добра
Warum wähle ich in einer Welt des Guten
Я выбираю ложь?
Die Lüge?
С сигаретами в пальцах
Mit Zigaretten in den Fingern
Прямо сейчас, вот держи, моя исповедь
Genau jetzt, hier, nimm meine Beichte
Наверно это больно слышать
Wahrscheinlich ist es schmerzhaft zu hören
Я так не хотела
Ich wollte das nicht
И как же стыдно было
Und wie peinlich es war
Тебе в глаза посмотреть
Dir in die Augen zu sehen
Ведь я стреляла первой
Denn ich habe zuerst geschossen
Не дожидаясь расстрела
Ohne auf die Erschießung zu warten
Но я продолжу притворяться
Aber ich werde weiterhin so tun
Что всё хорошо
Als ob alles gut wäre
Я стану победителем в нашей глупой затее
Ich werde der Gewinner in unserem dummen Spiel sein
Ты подойдешь и спросишь
Du wirst kommen und fragen
Кто так сильно обжег?
Wer hat dich so sehr verbrannt?
А я заплачу и усну на твоих коленях
Und ich werde weinen und auf deinen Knien einschlafen
не любила тебя)
(Ich habe dich nicht geliebt)
Ай
Autsch
Больно почему так?
Warum tut es so weh?
(Больно почему?)
(Warum tut es weh?)
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt
Я не любила тебя
Ich habe dich nicht geliebt





Writer(s): Gogolev Alexey Mikhailovich, кочнева дарья константиновна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.