KOCHNEVA - прости 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOCHNEVA - прости 2




прости 2
Forgive Me 2
Раз, два
One, two
Разрывают голоса
Voices tearing me apart
И волосы назад,
And my hair is thrown back,
Я хочу обратно
I want to go back
Раз, два
One, two
Самолеты, поезда
Planes, trains
Расскажут нам о том,
Will tell us about
Где ложь, где правда
Where the lie is, where the truth is
Раз, два
One, two
Раздваивается в глазах,
Everything is splitting in two,
В моих глазах
In my eyes
Раз, два
One, two
Раз, два
One, two
Раз, два
One, two
И всё вверх дном,
And everything's upside down,
Не смогла всё это отпустить
I couldn't let all this go
Нужно было лишь твоё "прости"
All I needed was your "I'm sorry"
Прости
Forgive me
Прости
Forgive me
И всё вверх дном,
And everything's upside down,
Ты же знаешь мои слабости
You know my weaknesses
Я же жду, ну, где твоё "прости"?
I'm waiting, so where's your "I'm sorry"?
Прости
Forgive me
Прости
Forgive me
Я хочу попросить тебя остаться
I want to ask you to stay
Буквально на немного,
Just for a little while,
Ну где-то минут двадцать
Maybe about twenty minutes
Мои слова о молчании,
My words about silence,
Они так долго кричали в надежде разобраться
They screamed for so long hoping to figure things out
Может быть,
Maybe,
Всё исправит время, но болит сейчас
Time will heal everything, but it hurts now
Звёзды взяли и решили всё за нас
The stars took over and decided everything for us
(всё за нас)
(everything for us)
Развели по сторонам и следят за тем,
Separated us and are watching to make sure
Чтоб каждый не погас
That neither of us burns out
А я так громко чувствую
And I feel it so loudly
Таблетки, паника,
Pills, panic,
Ныряю с головой в работу
I dive headfirst into work
Мне подарили самый драгоценный опыт
I was given the most precious experience
И боль по нотам
And pain set to music
Всё вверх дном,
Everything's upside down,
Не смогла всё это отпустить
I couldn't let all this go
Нужно было лишь твоё "прости"
All I needed was your "I'm sorry"
Прости
Forgive me
Прости
Forgive me
И всё вверх дном,
And everything's upside down,
Ты же знаешь мои слабости
You know my weaknesses
Я же жду, ну, где твоё "прости"?
I'm waiting, so where's your "I'm sorry"?
Прости
Forgive me
Прости
Forgive me
Прости
Forgive me
Ну где прости?
So where's the forgiveness?
Прости
Forgive me
И мне не отпустить
And I can't let go
Прости
Forgive me
Ну где твоё прости?
So where's your forgiveness?
Прости
Forgive me
Но тебе будет лучше просто уйти
But it'll be better for you to just leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.