KOCHNEVA - хватит - traduction des paroles en allemand

хватит - KOCHNEVAtraduction en allemand




хватит
Genug
Хватит выводить меня
Genug, hör auf, mich zu provozieren
Хватит выводить меня
Genug, hör auf, mich zu provozieren
Хватит выводить
Genug, hör auf, mich zu provozieren
Ты вечно говоришь мне перестань
Du sagst mir ständig, ich soll aufhören
С тобою тесно так
Es ist so eng mit dir
Как устаёшь не описать словами
Wie müde du bist, kann man nicht in Worte fassen
И осень между нами превращается в февраль
Und der Herbst zwischen uns verwandelt sich in Februar
Мы оба проиграли
Wir haben beide verloren
А всё, о чем с тобой я говорю
Und alles, worüber ich mit dir rede
Тебе не нравится
Gefällt dir nicht
Хочешь начать сначала?
Willst du von vorne anfangen?
Я начну с конца
Ich fange am Ende an
Под маской я лишь вижу подлеца
Unter der Maske sehe ich nur einen Schurken
Ну хватит прятаться
Hör auf, dich zu verstecken
Зачем сказал, что тебе нужна лишь я?
Warum hast du gesagt, dass du nur mich brauchst?
Зачем потом решил меня променять?
Warum hast du dich dann entschieden, mich zu verlassen?
Хочу знать почему
Ich will wissen, warum
Ты меня обманул
Du mich betrogen hast
Сейчас хочешь вернуть
Jetzt willst du mich zurück
Ну хватит выводить меня
Hör auf, mich zu provozieren
Я себя собираю по осколкам
Ich sammle mich aus Scherben zusammen
Ты лёд и мне не достаёт огня настолько
Du bist Eis, und mir fehlt das Feuer so sehr
Сколько будешь отрицать?
Wie lange willst du es noch leugnen?
С меня довольно, ты делаешь мне больно
Mir reicht es, du tust mir weh
Хватит выводить меня
Hör auf, mich zu provozieren
Я себя собираю по осколкам
Ich sammle mich aus Scherben zusammen
Ты лёд и мне не достаёт огня настолько
Du bist Eis, und mir fehlt das Feuer so sehr
Сколько будешь отрицать?
Wie lange willst du es noch leugnen?
С меня довольно, ты делаешь мне больно
Mir reicht es, du tust mir weh
От тебя мне ничего не нужно, ни гроша
Von dir brauche ich nichts, keinen Cent
С кем, куда и где я буду только мне решать
Mit wem, wohin und wo ich sein werde, entscheide nur ich
Всё, что попрошу тебя сейчас мне не мешай
Alles, worum ich dich jetzt bitte, ist, mich nicht zu stören
Не мешай у-у
Stör mich nicht u-u
Числа меняются быстро
Die Zahlen ändern sich schnell
Становится трудно дышать
Es wird schwer zu atmen
Ты сделал всего один выстрел
Du hast nur einmal geschossen
Так почему чувствую боль от ножа?
Warum fühle ich dann den Schmerz eines Messers?
Очень непросто идти
Es ist sehr schwer zu gehen
Значит придется бежать
Dann muss ich rennen
Я не вещь, чтоб кому-то принадлежать
Ich bin kein Gegenstand, um jemandem zu gehören
Ну хватит выводить меня
Hör auf, mich zu provozieren
Я себя собираю по осколкам
Ich sammle mich aus Scherben zusammen
Ты лёд и мне не достаёт огня настолько
Du bist Eis, und mir fehlt das Feuer so sehr
Сколько будешь отрицать?
Wie lange willst du es noch leugnen?
С меня довольно, ты делаешь мне больно
Mir reicht es, du tust mir weh
Хватит выводить меня
Hör auf, mich zu provozieren
Я себя собираю по осколкам
Ich sammle mich aus Scherben zusammen
Ты лёд и мне не достаёт огня настолько
Du bist Eis, und mir fehlt das Feuer so sehr
Сколько будешь отрицать?
Wie lange willst du es noch leugnen?
С меня довольно, ты делаешь
Mir reicht es, du tust mir
Ты делаешь мне больно
Du tust mir weh
Делаешь мне больно
Du tust mir weh
Делаешь мне больно
Du tust mir weh
Делаешь мне больно
Du tust mir weh
Делаешь мне больно
Du tust mir weh
Делаешь мне больно
Du tust mir weh
Ты делаешь мне больно
Du tust mir weh





Writer(s): Gogolev Alexey Mikhailovich, кочнева дарья константиновна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.